un résumé de déclarations de M. Yasa et de M. Witoelar figure à l'annexe IV du présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع في المرفق الرابع بهذا التقرير على ملخص للبيانين اللذين أدلى بهما السيدان ياسا وويتولار. |
L'appendice I du présent rapport donne un résumé des principales fonctions communes ou similaires des trois secrétariats. | UN | ويمكن الاطّلاع في التذييل الأول بهذا التقرير على ملخص للمهام المشتركة والمتشابهة الرئيسية للأمانات الثلاث. |
On trouvera au chapitre V un résumé des communications reçues en retour. | UN | ويمكن الاطلاع على ملخص ما ورد من تعليقات على التقرير في الفصل الخامس. |
Etes-vous familier avec le résumé de 2009 qui parle directement de cette question? | Open Subtitles | هل إطلعت على ملخص 2009 الذي يتحدث مباشرةً إلى هذا الموضوع ؟ |
une synthèse des résultats les plus significatifs des activités de la Commission dans certains domaines est présentée dans la section suivante. | UN | وفي الفرع القادم من هذا التقرير نسلط الضوء على ملخص لأهم الإنجازات البرنامجية في مجالات مختارة من عمل اللجنة. |
24. Toujours à la séance de clôture, le Conseil a adopté le projet de rapport sur sa quarante-troisième session (TD/B/43/L.2 et Add.1 à 3), sous réserve des modifications que les délégations pourraient apporter au résumé de leurs déclarations. | UN | ٤٢ - وفي جلسته الختامية أيضاً، اعتمد المجلس مشروع التقرير عن دورته الثالثة واﻷربعين TD/B/43/L.2) وAdd.1-3(، رهناً بأي تعديلات يود الوفود إجراءها على ملخص بياناتهم. |
On trouvera un compendium récent des meilleures technologies sur le site http://www.jrc.org. | UN | ويمكن الاطلاع على ملخص صدر مؤخراً عن أفضل التكنولوجيات على العنوان الإلكتروني http://www.jrc.org. |
Observations des participants au sujet du résumé des travaux sur les approches | UN | تعليقات المشاركين على ملخص المقرر الشفوي بشأن النهج التقنية |
On trouvera un résumé des discussions aux paragraphes 26 à 35 cidessous. | UN | للاطلاع على ملخص لهذه المناقشة، انظر الفقرات 26 إلى 35 أدناه. |
On trouvera un résumé des discussions aux paragraphes 36 à 39 cidessous. | UN | للاطلاع على ملخص لهذه المناقشة، انظر الفقرات 36 إلى 39 أدناه. |
un résumé des conclusions de l'inspection menée depuis le début de l'année figure au tableau 12 ci-dessous. | UN | ويحتوي الجدول 12 على ملخص لنتائج هذا التفتيش للسنة الحالية. |
On en trouvera un résumé à l'annexe II. | UN | وللاطلاع على ملخص لهذه الكلمة، انظر المرفق الثاني أدناه. |
La note en question contient un résumé des incidents qui se seraient produits, avec des dates, lesquels ont été manifestement déformés et/ou fabriqués de toutes pièces par la ou les sources qui ont donné ces informations fallacieuses. | UN | وتحتوي المذكرة المشار إليها على ملخص لﻷحداث التي قيل إنها حصلت، مع تواريخ من الواضح أنها مشوهة أو مختلقة من المصدر أو المصادر التي أعطت هذه المعلومات الخدﱠاعة. |
28. Les communications initiales devraient comporter un résumé analytique reprenant les principales informations et données extraites du document intégral. | UN | ٨٢- وينبغي أن يشتمل البلاغ اﻷولي على ملخص تنفيذي تُعرض فيه المعلومات والبيانات الرئيسية المستمدة من الوثيقة الكاملة. |
2. Le présent rapport contient un résumé du déroulement de la consultation qui s'est tenue les 5 et 6 octobre 2009 au Palais des Nations à Genève. | UN | 2- ويحتوي هذا التقرير على ملخص للمداولات التي جرت أثناء المشاورة التي عقدت في 5-6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في قصر الأمم في جنيف. |
On trouvera un résumé des activités prévues au titre de ce programme dans le document E/CN.4/2002/116. | UN | ويمكن الاطلاع على ملخص أنشطة البرنامج في الوثيقة E/CN.4/2002/116. |
On trouvera à l'additif 1 au présent rapport le résumé complet des communications envoyées, des réponses reçues des gouvernements et des observations du Rapporteur spécial. | UN | ويمكن الإطلاع على ملخص كامل للرسائل الموجهة إلى الحكومات والردود الواردة منها وملاحظات المقرر الخاص بشأنها في تقرير الرسائل المرفق في الإضافة 1 لهذا التقرير. |
84. Les États-Unis d'Amérique n'ont fait aucun commentaire détaillé sur le résumé du Président-Rapporteur, déclarant cependant qu'ils comprenaient que le document contenait les observations personnelles du Président-Rapporteur. | UN | 84- ولم تقدم الولايات المتحدة الأمريكية تعليقات مفصلة على ملخص الرئيس - المقرر، ولكنها صرحت بأن مفهومها هو أن الوثيقة تتضمن الملاحظات الشخصية للرئيس - المقرر. |
On trouvera une synthèse des conclusions de ce rapport aux paragraphes 51 à 62 du document UNEP/OzL.Pro.WG.1/30/2/Add.1. | UN | ويمكن الإطلاع على ملخص لاستنتاجات التقرير في الفقرات 51 إلى 62 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/30/2/Add.1. |
b) une synthèse reprenant le résumé de la situation du mois précédent et la situation par indicateur et par région. | UN | (ب) دراسة توليفية تنطوي على ملخص لوضع الشهر المنصرم وللوضع بحسب كل مؤشر وكل منطقة. |
58. A sa 15ème séance plénière (séance de clôture), le 3 octobre 1997, la Commission a adopté le projet de rapport sur sa deuxième session (TD/B/COM.2/L.4 et Add.1), sous réserve des modifications que les Etats membres pourraient apporter au résumé de leurs déclarations, et a autorisé le Rapporteur à établir le texte final du rapport en y incorporant le compte rendu des travaux de la séance plénière de clôture. | UN | ٨٥- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة ٥١ )الختامية( المعقودة في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ مشروع تقريرها عن دورتها الثانية TD/B/COM.2/L.4) و(Add.1 رهناً بما تدخله الدول اﻷعضاء من تعديلات على ملخص بياناتها، وأذنت للمقرر أن يستكمل نص التقرير في ضوء وقائع أعمال الجلسة الختامية. |
On trouvera un compendium récent des meilleures technologies sur le site http://www.jrc.org. | UN | ويمكن الاطلاع على ملخص صدر مؤخراً عن أفضل التكنولوجيات على العنوان الإلكتروني http://www.jrc.org. |
B. Observations des participants au sujet du résumé des travaux sur les aspects militaires et les solutions de rechange possibles, fait oralement par le Rapporteur | UN | باء - تعليقات المشاركين على ملخص المقرر الشفوي بشأن الجوانب العسكرية والبدائل الممكنة |