"على مهل" - Traduction Arabe en Français

    • Doucement
        
    • Tout doux
        
    • Facile
        
    • Du calme
        
    • à loisir
        
    • en douceur
        
    Doucement. On redresse ça Doucement. Open Subtitles على مهلٍ، على مهلٍ، على مهل إنّنا نُقوُّم الدرابزين،
    Mettez Doucement votre bras droit derrière le dos. Open Subtitles حسناً، على مهل ضع ذراعك اليمنى وراء ظهرك
    Doucement, tu vas jouir trop vite ! Open Subtitles على مهل. إن استمريت بهذا، ستبلغ النشوة بسرعة.
    Tout doux. On a besoin d'un trou de la taille d'un doigt. Open Subtitles على مهل يجب أن يكون الثقب بحجم إصبعك فقط
    C'est Facile à justifier, Charlie, car ça arrive lentement, Open Subtitles من السهل أن تقوم بالتبرير لأنه يحدث على مهل
    Du calme. Ne tirez pas. Open Subtitles على مهل ، انتظروا
    La première variante pourrait consister à octroyer à l’État un délai de grâce de deux ou trois mois pour lui permettre d’exécuter le jugement et de désigner à loisir les biens qui serviront à satisfaire la demande. UN وقد يتعلق الأمر في الحل الأول بمنح الدولة مهلة سماح لشهرين أو ثلاثة من أجل تمكينها من تنفيذ الحكم وأن تحدد على مهل الممتلكات التي ستستخدم للوفاء بالالتزام.
    - Doucement. Est-ce que ça va ? Open Subtitles على مهل ، على مهل ، هل أنت بخير ؟
    Doucement. Juste de vieux tuyaux. Open Subtitles على مهل على مهل انابيب قديمة فحسب
    Voilà. Doucement. Ne te blesse pas en te rasseyant. Open Subtitles هـأنتِــذا، عوّدي إلى مقعدك على مهل.
    Du calme. Allez-y Doucement. Open Subtitles حسنا , حسنا على مهل , ليس بقوة
    - Attention! Doucement. - Tu nous as manqué. Open Subtitles ـ إنتظرا, على مهل ـ إشتقنا إليك
    Fais attention, Doucement. L'écrase pas. Open Subtitles كن حذرا، فخذه على مهل ولا تسحقه
    Bon, Doucement. D'accord. Open Subtitles حسناً، على مهل لا يوجد معي شيء
    Très bien, Doucement. Open Subtitles على مهل,على مهل بروية
    Essayez d'y aller Doucement. Open Subtitles حاول أن تستوعب هذا على مهل
    Doucement, Doucement. Open Subtitles على مهل على مهل
    Doucement, Doucement Open Subtitles على مهل، على مهل
    Tout doux. Open Subtitles حسنٌ ، حسنٌ على مهل
    Tout doux, Stonehenge. Je suis pas d'humeur. Open Subtitles على مهل يا ستونهنج , انا لست فى مزاج مُناسب ( ستونهج :
    Trop Facile. Open Subtitles على مهل
    Gardez votre calme. Du calme. Open Subtitles على مهل , توقفي
    Estimant leur programme de travail trop ambitieux, elle propose de les fusionner et de limiter à trois le nombre de leurs sessions annuelles de façon à laisser aux gouvernements le temps d’étudier à loisir leur rapports et de formuler des observations à leur sujet. UN وبعد أن أعربت عن الرأي بأن برنامج عمل الفريقين مفرط في الطموح، اقترحت دمجهما وحصر عدد دوراتهما في ثلاث دورات سنوية لكي يتسنى للحكومات الوقت اللازم لدراسة تقاريرهما على مهل وإبداء ملاحظات بشأنها.
    Sugar Ray, c'était beaucoup trop, beaucoup trop vite. J'avais besoin de construire ma carrière en douceur. Open Subtitles (شوغر راي) كان مبكرّاً جداً كنت بحاجة أن أقوى على مهل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus