pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول مرتبات يطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويستخدم مع نظام تسوية مقر العمل. |
pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول مرتبات يطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويستخدم مع نظام تسوية مقر العمل. |
pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول مرتبات يطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويستخدم مع نظام تسوية مقر العمل. |
pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول مرتبات يطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويستخدم مع نظام تسوية مقر العمل. |
Pour l'essentiel, la même méthode était appliquée aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. | UN | وهي أساسا نفس المنهجية المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول مرتبات يطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويستخدم مع نظام تسوية مقر العمل. |
pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول مرتبات يُطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويُستخدم بالاقتران مع نظام تسوية مقر العمل. |
pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول مرتبات يطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويستخدم بالاقتران مع نظام تسوية مقر العمل. |
pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول مرتبات يُطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويُستخدم بالاقتران مع نظام تسوية مقر العمل. |
pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول مرتبات يُطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويُستخدم بالاقتران مع نظام تسوية مقر العمل. |
pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول مرتبات يُطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويُستخدم بالاقتران مع نظام تسوية مقر العمل. |
(Base/floor salary scale) pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d’application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا جدول مرتبات يطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويستخدم مع نظام تسوية مقر العمل. |
pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d’application universel est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا جدول مرتبات يطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويستخدم مع نظام تسوية مقر العمل. |
(Base/floor salary scale) pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. | UN | جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا جدول مرتبات يطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويستخدم مع نظام تسوية مقر العمل. |
a) pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et les agents du Service mobile nommés dans un lieu d'affectation pour un an au moins, l'indemnité de poste mentionnée au paragraphe 9 de l'annexe I du Statut du personnel est, sous réserve de l'alinéa d) ci-dessous, celle que prévoit l'alinéa b) ci-après. | UN | )أ( رهنا بأحكام الفقرة )د( أدناه، تطبق تسويات مقر العمل المنصوص عليها في الفقرة ٩ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين، وفقا للفقرة )ب( أدناه، على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمات الميدانية الذين ينتدبون للخدمة في أي مركز عمل لسنة واحدة أو أكثر. |
Comme il est indiqué dans ce rapport, l'Assemblée générale, dans sa résolution 45/250, a décidé que tout relèvement du montant de l'indemnité (y compris celle versée pour les enfants handicapés) applicable aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur serait, conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session, étendu aux membres de la Cour. | UN | وكما أشير إليه في ذلك التقرير، قررت الجمعية العامة في قرارها 45/250 أن تطبق أي زيادة تطرأ على مستوى منحة التعليم، بما في ذلك تلك الخاصة بالأبناء المعوقين، المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا والتي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والأربعين، على أعضاء محكمة العدل الدولية. |
Le Secrétaire général propose d'étendre aux membres de la Cour et aux juges des Tribunaux toute augmentation de l'indemnité pour frais d'études (y compris l'indemnité spéciale pour frais d'études d'enfants handicapés) applicable aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur recommandée par la CFPI dans son rapport pour l'année 2006. | UN | 11 - يقترح الأمين العام أن يشمل نطاق أية زيادات في قيمة منحة التعليم (بما في ذلك منحة الأطفال المعوقين)، المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، أعضاء المحكمة وقضاة المحكمتين، على النحو الذي أوصت به لجنة الخدمة المدنية الدولية في تقريرها لعام 2006()، رهنا بموافقة الجمعية العامة. |