"على نتائج المؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • des résultats de la Conférence
        
    • les résultats de la Conférence
        
    • des résultats du Congrès
        
    • le résultat de la Conférence
        
    • de l'issue de la Conférence
        
    Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) et incidences des résultats de la Conférence UN مساهمة اللجنة في أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر
    À la soixantequatorzième session du Comité, M. Amor et Sir Nigel Rodley ont rendu compte des résultats de la Conférence. UN وقام السيد عَمر والسير نايجل رودلي بإطلاع اللجنة، خلال دورتها الرابعة والسبعين، على نتائج المؤتمر.
    4. Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et incidences des résultats de la Conférence. UN 4 - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر.
    Peut-être le moment est-il venu de réexaminer les résultats de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles de Yokohama, qui s'est tenue en 1994. UN ولعل الوقت قد حان لنلقي نظرة أخرى على نتائج المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، الذي عقد في يوكوهاما عام 1994.
    Selon nous, l'Assemblée du Millénaire devrait confirmer à nouveau et consolider les résultats de la Conférence d'examen du TNP. UN ونرى أنه ينبغي لجمعية الألفية أن تؤكد مجددا على نتائج المؤتمر الاستعراضي وتدعمها.
    71. Lors d'un entretien avec le Président de la Commission nationale de gouvernance et de réconciliation, Ali Mahdi, l'expert indépendant a pris connaissance des résultats du Congrès de réconciliation nationale. UN 71- وفي اجتماع مع رئيس لجنة الحكم والمصالحة الوطنية، السيد علي مهدي، أُطلع الخبير المستقل على نتائج المؤتمر الوطني للمصالحة.
    Je crois qu'il est prématuré de dire quoi que ce soit qui puisse préjuger le résultat de la Conférence d'examen. UN وأعتقد أن من السابق لأوانه أن نتحدث عن أمور قد تكون بمثابة حكم مسبق على نتائج المؤتمر الاستعراضي.
    L'Ukraine se félicite de l'issue de la Conférence internationale de l'AIEA, tenue sous la rubrique < < Tchernobyl - Regardons le passé pour aller de l'avant > > . UN وأوكرانيا تثني على نتائج المؤتمر الدولي للوكالة، المعقود في فيينا يومي 6 و 7 أيلول/سبتمبر من العام الحالي، تحت عنوان " تشيرنوبيل - النظر إلى الوراء للتقدم إلى الأمام " .
    Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et incidences des résultats de la Conférence UN بـاء - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر
    4. Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) et incidences des résultats de la Conférence. UN 4 - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر.
    4. Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) et incidences des résultats de la Conférence. UN 4 - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20)، والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر.
    4. Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) et incidences des résultats de la Conférence. UN 4 - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20)، والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر.
    4. Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) et incidences des résultats de la Conférence. UN 4 - مساهمة اللجنة في أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر.
    4. Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) et incidences des résultats de la Conférence UN 4 - مساهمة اللجنة في أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر
    Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) et incidences des résultats de la Conférence UN مساهمة اللجنة في أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر
    des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) et incidences des résultats de la Conférence UN مساهمـــة اللجنة فــي أعمــال مؤتمــر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر
    Traditionnellement, l'Assemblée générale, après chaque Conférence d'examen du TNP, adopte une résolution où sont reflétés les résultats de la Conférence. UN ودرجـت الجمعيـة العامة، تقليديـا، بعد كل مؤتمر استعراضي للمعاهدة على اتخاذ قرار يتضمـن رد فعلهـا على نتائج المؤتمر.
    Nous espérons trouver la meilleure façon de maintenir l'élan pour établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient en nous appuyant sur les résultats de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP de 2010. UN ويحدونا الأمل أن نجد أفضل طريقة للحفاظ على الزخم صوب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط بالبناء على نتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في عام 2010.
    Il ressort des réponses reçues que ces organisations ont mis en relief les résultats de la Conférence à l'occasion de réunions internes et en diffusant des informations au sein de leurs structures internes respectives. UN ويتضح من الردود الواردة إلى المفوضية أن هذه المنظمات قد سلطت الأضواء على نتائج المؤتمر في اجتماعات داخلية، اضافة إلى تعميم المعلومات ضمن هياكلها الداخلية المختلفة.
    Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour. UN وخيم الشك على نتائج المؤتمر الاستعراضي حتى يومه الأخير.
    La réunion visait pour l'essentiel à informer les membres du Conseil au sujet de l'issue de la Conférence des parties prenantes au Darfour, tenue à Doha du 27 au 31 mai, sous l'égide du Médiateur en chef conjoint et du Gouvernement qatarien. UN وكان القصد من هذه الجلسة اطلاع أعضاء مجلس الأمن على نتائج المؤتمر الموسع لأصحاب المصلحة في دارفور الذي عُقد في الدوحة في الفترة من 27 إلى 31 أيار/مايو تحت رعاية الوسيط الرئيسي المشترك وحكومة دولة قطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus