Il ne veux pas quitter son appartement. Il ne veux pas répondre au téléphone. | Open Subtitles | هو لا يريد أن يغادر شقته ولا يريد الإجابة على هاتفه |
Il répond pas au téléphone, il y a du sang... | Open Subtitles | إنه لا يُجيب على هاتفه وتوجد دماء على الأرضية. |
Ce gars a un paquet de numéros cryptés sur son téléphone. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه مجموعة من الأرقام المشفرة على هاتفه |
Donc s'ils étaient là il y a 2 jours quand le tueur est passé, l'un d'eux l'a peut-être filmé sur son téléphone. | Open Subtitles | لو كانوا هنا قبل ليلتين عندما سار القاتل من هنا واحداً منهم قد يكون إلتقطه على هاتفه الجوال. |
Si notre frère immortel répond à son téléphone. | Open Subtitles | بافتراض رد أخينا المخلد الآخر على هاتفه اللعين. |
Il a peut-être volé une radio de police ou une application scanner sur son portable. | Open Subtitles | قد يكون لديه جهاز لاسلكي مسروق من الشرطه أو قد يكون لديه برنامج ماسح ضوئي على هاتفه |
Quand on sera seuls, je regarde dans son téléphone, je récupère les coordonnées de son petit-ami, je pirate son logiciel et je fais fortune. | Open Subtitles | حالما أنفرد به سأقوم بالتطفل على هاتفه أحصل على معلومات عشيقه و أخترق نظامه وأجني ثروة منه |
Le gars sur le parking est au téléphone. | Open Subtitles | يوجد رجل في مواقف السيارات يتحدث على هاتفه |
Bon, s'il est là, il ne répons pas au téléphone. | Open Subtitles | إن كان موجودا بالداخل فهو لا يجيب على هاتفه |
Non, il est parti il y a 1h, et il ne répond pas au téléphone. | Open Subtitles | لا, لقد غادر منذ ساعة ولا يجيب على هاتفه |
Il ne répond pas au téléphone. Il ne s'est pas montré ce matin. | Open Subtitles | إنه لم يُجب على هاتفه ولم يظهر هذا الصباح |
Et il ne répondait pas au téléphone, donc je suis venu ici et les pompiers partaient. | Open Subtitles | ولم يكن يجيب على هاتفه لذا أتيت إلى هنا وإدارة الإطفاء كانت تهمُ للمغادرة |
Des sources ont indiqué à la Commission qu'à l'hôpital l'intéressé était constamment en communication sur son téléphone portable. | UN | وأُبلغت اللجنة من مصادر بأن رئيس شرطة المدينة سعود عزيز كان يتحدث باستمرار على هاتفه النقال عندما كان في المستشفى. |
La première a pris la forme d'un appel téléphonique à l'Ambassadeur de Zambie sur son téléphone portable. | UN | وكان أولها مكالمة تليفونية تلقاها سفير زامبيا على هاتفه المحمول. |
Il utilise un genre d'app sur son téléphone. | Open Subtitles | إنّه يستخدم تطبيق ما من تطبيقات المواعدة على هاتفه |
Si je trouve des photos de son cul sur son téléphone, j'annule la soirée pipe. | Open Subtitles | إن وجدت صورا لمؤخرتها على هاتفه فسألغي المداعبة الليلة |
Ces conversations avec d'anciens clients n'étaient pas sur son téléphone. | Open Subtitles | تلك المحادثات مع الزبائن السابقين لم تكن على هاتفه |
Il ne répond ni à son téléphone ni à celui de sa chambre d'hôtel. | Open Subtitles | إنّه لا يُجيب على هاتفه المحمول أو هاتف غرفته بالفندق. |
J'ai appelé pour laisser un message quand j'ai dit que j'allais le faire et ma soeur a répondu à son téléphone. | Open Subtitles | اتصلت لأترك رسالة عندما أخبرتك بأني سأفعل فأجابت أختي على هاتفه |
Tout son appartement était relié à son téléphone. | Open Subtitles | أجل، فالمكان برّمته موصولاً بتوقيتٍ على هاتفه. |
Il n'a pas pu être si bête pour les laisser sur son portable. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكن غبي بدرجة كافية ليتركهم على هاتفه |
Essayez de le joindre sur son portable. Si c'est important. | Open Subtitles | ربما تتصل عليه على هاتفه اذا كان ذلك مهما |
Il a la preuve dans son téléphone. | Open Subtitles | إنه يملك الدليل على هاتفه. لقد شاهدته |
Pas chez lui. J'ai envoyé une voiture. Et il ne décroche pas son portable | Open Subtitles | إنه ليس بمنزله, لقد أرسلت سيارة لتتأكد و هو لا يرد على هاتفه. |