"على يده" - Traduction Arabe en Français

    • sur sa main
        
    • sur la main
        
    • sur son bras
        
    • sur ses mains
        
    • dans sa main
        
    • sur les mains
        
    • sur les bras
        
    Mais avec un tatouage sur sa main, on peut se renseigner. Open Subtitles لكن بوجود وشم على يده أيمكن أن نسأل عنه؟
    J'ai trouvé des traces de lubrifiant de préservatif et du spermicide sur sa main. Open Subtitles لقد عثرتُ أيضاً على مزيت للواقي و مرهم مضاد على يده
    Il avait une cicatrice... sur sa main gauche entre... son pouce et son index. Open Subtitles كانت لديه ندبة على يده اليسرى بين إبهامه وإصبعة الأوسط
    Selon Taylor, un homme avec un tatouage de crâne sur la main a frappé à la vitre avant qu'il ne s'endorme. Open Subtitles وفقا لتايلور كان هناك رجل مع وشم جمجمة على يده طرق على نافذته قبل لحظات من نومه
    Il a les codes sur son bras. Open Subtitles لقد كانت الرموز مدونة على يده.
    Les marques sur ses mains pourraient venir de là. Open Subtitles أليس من الممكن أن القطع على يده من الضرب.
    Je sais, c'est pourquoi j'ai installé une autre bombe elle est censée se déclencher à chaque fois qu'il rote dans sa main. Open Subtitles أعلم، ولذلك زرعتُ قُنبلة أخرى مُعدّة لتنفجر في كل مرة يتجشأ على يده
    Il a du sang sur les mains et il cherche le pardon. Open Subtitles لديه دماء مُلطخة على يده ، وأود تخليص الدين
    Les protusions sur les phalanges proximales aux articulations métacarpo-phalangiennes sur sa main droite sont des fractures d'avulsion guéries dues à une hyper extension. Open Subtitles نتوءات على السلاميات الدانية في المفاصل السلامية على يده اليمنى و تلتئم الكسور قلع
    La compagnie d'assurance a demandé une autopsie, ils ont remarqué le motif sur sa main droite. Open Subtitles شركة التأمين تحتاج لتشريح الجثة لقد لاحظو هذا النمط على يده اليمنى
    Un mercenaire inconnu reconnaissable par une marque sur sa main. Open Subtitles يمكن التعرّف عليه عبر وسم على يده وسم قوس
    Ce n'est pas les six même numéros qu'il y avait sur sa main. Open Subtitles ليست نفس الأرقام الستة التي كانت مكتوبة على يده.
    D'après la quantité de résidu sur sa main droite, Open Subtitles أجل,و استنادًا إلى كميه البارود على يده اليمنى
    On avait trouvé des traces de poudre sur sa main blessée, on l'avait condamné à mort. Open Subtitles وجدوا البارود على يده المجروحة وحُكِم عليه بالإعدام
    Puis j'ai marché d'un pas lourd sur sa main jusqu'à ce que tous les os soient cassés. Open Subtitles و بعدها دستُ على يده بواسطة حذائيّ حتى أنكسر كُل عظم فيها.
    Il y a autre chose, il a une étoile tatouée sur sa main gauche. Open Subtitles ثمة أمر آخر كان يحمل وشم نجمة على يده اليسرى
    La victime s'était accrochée à l'une des portes et avait reçu un coup de machette sur la main. UN وحين تمسك الضحية بأحد اﻷبواب ضربه واحد منهم على يده.
    Il a un trauma crânien, une conscience altérée, et il a une brûlure au second degré sur la main droite. Open Subtitles إنه مصاب في رأسه, ومستويات الوعي متغيرة ولديه حرق من الدرجة الثانية على يده اليمنى
    Mais il y a un symbole externe sur la main qui pourrait nous aider. Open Subtitles لكن هو لديه رمز خارجي واحد على يده وهو ربما يكون مفيداً
    Regardez les chiffres sur son bras. Open Subtitles أحصل على الأرقام المدونة على يده
    Il y avait des empreintes sur l'arme et c'étaient celles du père, et il y avait des résidus de tirs sur ses mains. Open Subtitles كان عليه بصمات تابعة للأب و كان هناك بقايا بارود على يده
    Il a envoyé son énergie régénératrice dans sa main de secours, j'ai touché la main, il a été créé par ça, mais c'est aussi rentré en moi. Open Subtitles لقد سكب طاقته التجديدية على يده الإضافية لمستُ اليد، فخُلق عن طريق ذلك
    On sait déja que c'est un accro aux drogues, donc, je pense qu'il a voulu faire son propre matos, s'est brûlé les doigts, et qu'il avait des bandages sur les mains quand il a crocheté la serrure et volé la guitare. Open Subtitles نحن نعلم بأنه مدمن مخدرات لذا , أعتقد بأنه كان يقوم بصنع المخدّر الخاص به و قد أحرق أصابعه و قد كانت الضمادات على يده
    Avec un nouveau problème d'enfant sur les bras, mon père commence à apprécier son problème original d'enfant. Open Subtitles مع مشكلة طفل جديدة على يده والدي بدأ ان يقدر مشكلته الحقيقة عن الاطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus