"عليك أن تساعدني" - Traduction Arabe en Français

    • Tu dois m'aider
        
    • Vous devez m'aider
        
    • Il faut que tu m'aides
        
    • vas m'aider
        
    • Il faut m'aider
        
    • va falloir que tu m'aides
        
    Tu dois m'aider. Aide-moi à rester éveillé. Open Subtitles يجب عليك أن تساعدني ساعدني حتى أبقى مستيقظ
    Tu dois m'aider à sortir d'ici. Open Subtitles عليك أن تساعدني للخروج والتحقيق في القضية.
    - Chéri, Tu dois m'aider. Open Subtitles كلا، وإنما أقرب من أن أختفي عزيزي عليك أن تساعدني
    Je croyais que vous étiez assignée à résidence. Officier, Vous devez m'aider. Open Subtitles ظننت أنكِ محتجزة في المنزل - أيها الضابط, عليك أن تساعدني أرجوك -
    On ne peut plus continuer à vivre comme ça, Il faut que tu m'aides. Open Subtitles لا يمكنك أن تستمر في العيش هكذا عليك أن تساعدني
    Ce fut le cas. Et tu vas m'aider à prendre ma revanche. Open Subtitles وقد حدثت، وأنت عليك أن تساعدني لكي أعود
    Il faut m'aider à comprendre. Je ne pense qu'à devenir lui. Open Subtitles عليك أن تساعدني على فهمه لأن كلّ ما أفكر به هو أن أكونه
    Si tu veux "mourir dans l'honneur", va falloir que tu m'aides aux fourneaux. Open Subtitles اذا كنتُ حتي أنت تريد أن أعتقد علي موتك بشرف عليك أن تساعدني في المطبخ
    Joshua, Tu dois m'aider avec les cartons. Open Subtitles جوش عليك أن تساعدني في فتح الأثاث وترتيبه
    Je sais. Tu dois m'aider. Open Subtitles أعرف هذا ، ولكن عليك أن تساعدني
    Je veux me racheter, mais Tu dois m'aider. Open Subtitles أريد أن أصلح الأمر لكن عليك أن تساعدني
    Je t'en parle, parce que Tu dois m'aider. Open Subtitles أنا أخبرك هذا، لأن عليك أن تساعدني
    - Tu dois m'aider. - Pourquoi ? Qu'est-il arrivé ? Open Subtitles عليك أن تساعدني لماذا، ماذا حدث؟
    Je t'aide. Tu dois m'aider aussi. Open Subtitles أنا ساعدتك عليك أن تساعدني أيضا
    Tu dois m'aider. Open Subtitles عليك أن تساعدني
    Je vous en prie, je ne sais même pas qui vous êtes... mais Vous devez m'aider. Open Subtitles رجاء، أنا حتى لا أعرف من أنت، لكن... عليك أن تساعدني
    Vous devez m'aider. Open Subtitles عليك أن تساعدني
    Vous devez m'aider. Open Subtitles عليك أن تساعدني.
    Comme quoi ? Est-ce qu'il y a quelque chose que tu ai fais qui ai rendue ta vie meilleure ? Il faut que tu m'aides, mec. Open Subtitles مثل ماذا ؟ عن أي شيء فعلته جعل من حياتك شيئاً أفضل ؟ عليك أن تساعدني يا رجل
    Il faut que tu m'aides à insérer celles que j'ai prises avec mon téléphone sur les photos que tu as prises de nos vacances. Open Subtitles عليك أن تساعدني على وضع صور التقطها لها سراً بكاميرا هاتفي على صور إجازتنا الخريفية للزخرفة بأوراق الشجر
    T-Toi tu vas m'aider. Open Subtitles أنت.. عليك أن تساعدني.
    Il pense qu'on est un couple. Il faut m'aider. Open Subtitles إنه يعتقد اننا عشيقان الآن عليك أن تساعدني
    Charlie, va falloir que tu m'aides à le ramener chez... Open Subtitles (تشارلي)، عليك أن تساعدني على إيصاله إلى المنزل ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus