"علينا أن نخرج من" - Traduction Arabe en Français

    • On doit sortir d'
        
    • Nous devons sortir d'
        
    • On doit partir d'
        
    • Il faut partir
        
    • On doit sortir de
        
    • On doit dégager d'
        
    • Faut qu'on sorte d'
        
    • Il faut qu'on parte
        
    • Il faut qu'on sorte de
        
    • On doit se barrer d'
        
    • On doit se casser d'
        
    - Cool, j'y vais. - Oui. - On doit sortir d'ici. Open Subtitles و نشتغل على هذا بأعين صاحية؟ أنت، علينا أن نخرج من هنا
    On doit sortir d'ici avant que ça n'explose. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل أن ينفجر هذا الشيء.
    - Non Greg, Nous devons sortir d'ici. - J'y suis ! Open Subtitles لا "جريج" علينا أن نخرج من هنا حصلت عليها
    Les gars, cet endroit s'effondre. On doit partir d'ici. Open Subtitles كامل المبنى ينهار يا رفاق، علينا أن نخرج من هنا.
    C'est une sorte de gaz. On doit sortir d'ici. Open Subtitles إنه نوع من الغاز علينا أن نخرج من هنا
    On doit sortir d'ici. Personne n'est en sécurité. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا لا أحد آمن.
    On doit sortir d'ici avant qu'il revienne pour nous tuer. Open Subtitles - انظر، علينا أن نخرج من هنا .. -{\fnAdobe Arabic}.قبل
    On doit sortir d'ici. Maintenant. Allons-y ! Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا الآن الآن لنذهب
    On doit sortir d'ici avant qu'on nous surprenne. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل أن يجدنا أحدهم
    On doit sortir d'ici. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا
    Je ne sais pas, mais Nous devons sortir d'ici. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن علينا أن نخرج من هنا.
    Il ya du carburant partout, Nous devons sortir d'ici. Open Subtitles نحن غارقين بالوقود علينا أن نخرج من هنا
    Nous devons sortir d'ici ou nous allons tous mourir. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا أو سنموت كلنا.
    On peut rien faire. Il est mort. On doit partir d'ici. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به لقد مات علينا أن نخرج من هنا
    De toute façon, On doit partir d'ici. Open Subtitles في كلا الأحوال , علينا أن نخرج من هُنا
    Il faut partir. On ne peut pas rester. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا، لا يُمكننا البقاء هنا.
    On doit sortir de là ! Allez ! Open Subtitles هذا الحقل بالكامل على وشك أن ينفجر يجب علينا أن نخرج من هنا
    Vaisseau en approche. On doit dégager d'ici. Open Subtitles مركباتٌ قامه اللعنة علينا أن نخرج من هنا
    En attendant, Faut qu'on sorte d'ici, pour se vider la tête. Open Subtitles و في غضون ذلك, علينا أن نخرج من هنا
    Il faut qu'on parte d'ici avant qu'on ne soit pris. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا فوراً قبل أن يُشك بأمرنا
    Il faut qu'on sorte de là. Open Subtitles يجب علينا أن نخرج من هنا
    On doit se barrer d'ici. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا
    Bordel, lève toi, mec ! On doit se casser d'ici. Open Subtitles انهض فحسب، يجب علينا أن نخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus