"علينا الخروج من هنا" - Traduction Arabe en Français

    • On doit sortir d'ici
        
    • On doit partir d'ici
        
    • Il faut partir d'ici
        
    • Nous devons sortir d'ici
        
    • Il faut sortir d'ici
        
    • On doit se barrer d'ici
        
    • On doit se tirer d'ici
        
    • faut qu'on sorte d'ici
        
    J'imagine qu'On doit sortir d'ici dans quatre et demi. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا الخروج من هنا خلال أربع دقائق ونصف.
    OK. Euh, Shawn, On doit sortir d'ici. [Sirènes] Open Subtitles شون , علينا الخروج من هنا حالأ هنا شرطة ..
    Ils viennent pour nous tous, c'est pour ça qu'On doit partir d'ici. Open Subtitles سيأتون من أجلنا جميعاً لذلك علينا الخروج من هنا.
    Il faut partir d'ici. Open Subtitles يجب علينا الخروج يجب علينا الخروج من هنا
    Je ne veux pas le voir. Nous devons sortir d'ici. Open Subtitles .لا أريد رؤيته .علينا الخروج من هنا فوراً
    Il faut sortir d'ici avant de bouillir. Mon Dieu ! Fargo, ouvrez la porte ! Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا قبل أن يغلي مابداخلنا فارغو , أفتح الباب
    On doit se barrer d'ici. Open Subtitles علينا الخروج من هنا.
    On doit se tirer d'ici, et ensuite on va cramer cet endroit. Open Subtitles حسناً، علينا الخروج من هنا ومن ثم سنحرق هذا المكان كله
    On doit sortir d'ici. Il y a des loups partout. Open Subtitles علينا الخروج من هنا المستذئبين يعجّون المكان
    Si c'est vrai, On doit sortir d'ici aussi vite que possible. Open Subtitles اذا هذا صحيح، يجب علينا الخروج من هنا بأسرع ما يمكن
    Mais je sais qu'On doit sortir d'ici. Open Subtitles ما أعرفه هو أنه علينا الخروج من هنا.
    Allez ! On doit sortir d'ici ! Open Subtitles هيا بنا نذهب علينا الخروج من هنا
    Respire. On doit sortir d'ici. Open Subtitles توقف عن ذلك، علينا الخروج من هنا
    On doit partir d'ici. Sortir de la ville, du moins pour la nuit. Open Subtitles علينا الخروج من هنا,من المدينة على الاقل هذة الليلة
    On doit partir d'ici. Ça n'y changera rien. Open Subtitles ــ علينا الخروج من هنا ــ أخشى أن هذا لن يساعدنا
    Bon, On doit partir d'ici. Open Subtitles حسنا , يجب علينا الخروج من هنا
    Il faut partir d'ici maintenant. Open Subtitles يا رفاق، علينا الخروج من هنا فوراً
    - Il faut partir d'ici. - Okay, attends. Open Subtitles علينا الخروج من هنا حسناً، انتظري
    Je vous expliquerai une fois qu'on sera en sécurité. mais Nous devons sortir d'ici avant la fin de la tempête. Open Subtitles سأشرح لكم الأمر بمجرد أن نكون بأمان، لكن أولا علينا الخروج من هنا قبل أن تنجلي العاصفة
    Nous devons sortir d'ici avant qu'il ne se replie sur lui-même. Open Subtitles علينا الخروج من هنا قبل أن ينطوي مرة أخرى على نفسه
    Je vous expliquerai cela plus tard, d'accord ? Mais là Il faut sortir d'ici. Open Subtitles سأشرح لاحقاً ولكن علينا الخروج من هنا حالاً
    On doit se barrer d'ici. Open Subtitles علينا الخروج من هنا!
    Mais d'abord, On doit se tirer d'ici. Open Subtitles ولكن أولا، ينبغى علينا الخروج من هنا..
    Il faut qu'on sorte d'ici, OK. Open Subtitles حسناً يجب علينا الذهاب يجب علينا الخروج من هنا حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus