Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 13 de 1936. | UN | صدّق العراق عليها بالقانون رقم 13 لسنة 1936. |
Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 42 de 1971. | UN | صدّق العراق عليها بالقانون رقم 42 لسنة 1971. |
Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 104 de 1973. | UN | صدّق العراق عليها بالقانون رقم 104 لسنة 1973. |
Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 92 de 1977. | UN | صدّق العراق عليها بالقانون رقم 92 لسنة 1977. |
:: La Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ratifiée par la loi no 15 du 17 février 2005; | UN | :: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المصدّق عليها بالقانون رقم 15 المؤرخ 17 شباط/فبراير 2005؛ |
Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 50 de 1987. | UN | صدّق العراق عليها بالقانون رقم 50 لسنة 1987. |
Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 58 de 1989. | UN | صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 58 لسنة 1989. |
Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 41 de 1990. | UN | صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 41 لسنة 1990. |
Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 53 de 1932. | UN | صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 53 لسنة 1932. |
Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 12 de 1936. | UN | صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 12 لسنة 1936. |
Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 45 de 1947. | UN | صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 45 لسنة 1947. |
- La Convention sur l'égalité de rémunération (No 100) de 1951, ratifiée en vertu de la loi No 371 du 23 mars 1972; | UN | - الاتفاقية (رقم 100) لعام 1951 بشأن المساواة في الأجور ومصدق عليها بالقانون رقم 371 الصادر في 23 آذار/مارس 1972؛ |
1. Accord arabe d'entraide judiciaire de Riyad. Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 110 de 1983. | UN | 1 - اتفاقية الرياض العربية للتعاون القضائي - صدّق العراق عليها بالقانون رقم 110 لسنة 1983. |
2. Accord judiciaire conclu entre l'Iraq et la Grande-Bretagne en 1931. Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 49 de 1931. | UN | 2 - الاتفاقية العدلية المنعقدة بين العراق وبريطانيا العظمى لعام 1931 - صدّق العراق عليها بالقانون رقم 49 فلسنة 1931. |
7. Accord d'entraide judiciaire et de coopération juridique conclu entre l'Iraq et l'Afghanistan en 1986. Ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 49 de 1987. | UN | 7 - اتفاقية التعاون القانوني والقضائي بين العراق وأفغانستان لعام 1986 صدّق العراق عليها بالقانون رقم 49 لسنة 1987. |
Ratifiée par l'Iraq en vertu de la loi No 50 de 1985. Cette convention sert à lutter contre la piraterie en mer, le piratage des ondes ainsi que le trafic de stupéfiants et la traite des femmes. | UN | صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 50 لسنة 1985، والتي تحارب جرائم القرصنة، واستعمال البث الإذاعي غير المصرَّح به، والاتجار غير المشروع بالمخدرات وتجارة الرقيق. |
8. Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 138 de 1969; | UN | 8 - معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 138 لسنة 1969. |
7. Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace cosmique et sous l'eau, signé à Moscou en 1963 et ratifié par l'Iraq en vertu de la loi No 91 de 1964; | UN | 7 - معاهدة تحريم تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء المعقودة في موسكو سنة 1963. صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 91 لسنة 1964. |
10. Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, ratifiée par l'Iraq en vertu de la loi No 11 de 1975; | UN | 10 - الاتفاقية الخاصة بحظر تطوير وإنتاج وخزن الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والأسلحة التوكسينية وتدميرها إن تحويلها لأغراض غير سلمية. صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 111 لسنة 1975. |
Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. Approuvé par la loi no 7/2003 du 18 février 2003. | UN | 9 - معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تم الموافقة عليها بالقانون رقم 7 لسنة 2003 بتاريخ 18/2/2003. |
Ratifié par la loi no 17.348 du 13 juin 2001. | UN | تمت الموافقة عليها بالقانون رقم 17348 المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2001. |