"عليه أعضاء اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • par les membres du Comité
        
    80. M. ANDO remercie la délégation russe de s'être efforcée de répondre à toutes les questions posées par les membres du Comité. UN ٠٨- السيد آندو: شكر الوفد الروسي لاجتهاده في الرد على جميع اﻷسئلة التي طرحها عليه أعضاء اللجنة.
    A cet égard, les pays hôtes, en consultation avec le Bureau du Comité exécutif, ont rédigé un projet de déclaration solidaire dont la Présidence espère qu'il sera adopté par les membres du Comité exécutif. UN وفي هذا الصدد، قدمت البلدان المضيفة، بالتشاور مع مكتب اللجنة التنفيذية مشروع بيان تضامن، أعربت الرئيسة عن أملها في أن يوافق عليه أعضاء اللجنة التنفيذية.
    Le Comité a également apprécié le dialogue constructif engagé avec la délégation qui a représenté l'État partie, et la remercie des réponses claires apportées aux questions posées par les membres du Comité. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف، وتشكره على أجوبته الصريحة والمباشرة على الأسئلة التي طرحها عليه أعضاء اللجنة.
    Le Comité a également apprécié le dialogue constructif engagé avec la délégation qui a représenté l'État partie, et la remercie des réponses claires apportées aux questions posées par les membres du Comité. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف، وتشكره على أجوبته الصريحة والمباشرة على الأسئلة التي طرحها عليه أعضاء اللجنة.
    Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen du cinquième rapport périodique du Maroc (CCPR/C/MAR/2004/5) et donne la parole à la délégation marocaine pour qu'elle réponde aux questions qui ont été posées oralement par les membres du Comité à la séance précédente. UN 2- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في تقرير المغرب الخامس (CCPR/C/MAR/2004/5) وأعطى الكلمة للوفد المغربي كي يرد على الأسئلة التي طرحها عليه أعضاء اللجنة شفوياً في الجلسة السابقة.
    12. Le groupe de travail de présession a tenu neuf réunions, au cours desquelles il a examiné les listes des points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de cinq pays : Bulgarie, Cuba, Nouvelle—Zélande, Panama et République arabe syrienne. UN ٢١- وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الخمسة التالية: بلغاريا، كوبا، نيوزيلندا، بنما، الجمهورية العربية السورية.
    16. Le groupe de travail de présession a tenu neuf réunions, au cours desquelles il a examiné les listes des points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de six pays : Algérie, Australie, Azerbaïdjan, Bangladesh, Ghana et République démocratique populaire lao. UN ٦١- وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الستة التالية: أذربيجان واستراليا وبنغلاديش والجزائر وغانا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    13. Le Groupe de travail de présession a tenu neuf séances au cours desquelles il a examiné les listes des points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de cinq pays : Ouganda, République populaire démocratique de Corée, République tchèque, Togo et Trinité—et—Tobago. UN ٣١- وعقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الخمسة التالية: أوغندا، وترينيداد وتوباغو، وتوغو، والجمهورية التشيكية، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    14. Le groupe de travail de présession a tenu neuf séances au cours desquelles il a examiné les listes des points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de six pays : Etats fédérés de Micronésie, Irlande, Jamahiriya arabe libyenne, Japon, Maldives et Sierra Leone. UN ٤١- وعقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الستة التالية: ايرلندا والجماهيرية العربية الليبية وسيراليون وملديف وولايات ميكرونيزيا الموحدة واليابان.
    15. Le Groupe de travail de présession a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné des listes de points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux des quatre pays ci-après : Jamaïque, Nicaragua, Pologne et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN ٥١- وعقد الفريق العامل السابق للدورة ثماني جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان اﻷربعة التالية: جامايكا ونيكاراغوا وبولندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    12. Le groupe de travail de présession a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes de points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux des cinq pays suivants : Allemagne, Italie, Portugal, Sénégal et Ukraine. UN ٢١ - وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة سبع جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الخمسة التالية: ألمانيا وإيطاليا والبرتغال والسنغال وأوكرانيا.
    12. Le groupe de travail de présession a tenu huit réunions, au cours desquelles il a examiné les listes des points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux des huit pays suivants : Croatie, Chypre, Finlande, Islande, Liban, Mongolie, République de Corée et Yémen. UN ٢١- وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة ثمان جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الثمانية التالية: أيسلندا، جمهورية كوريا، فنلندا، قبرص، كرواتيا، لبنان، منغوليا، اليمن.
    12. Le groupe de travail de présession a tenu huit réunions, au cours desquelles il a examiné les listes des points qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de sept pays : Chine, Guatemala, Maurice, Népal, Nigéria, Slovénie et Zimbabwe. UN ٢١- وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة ثماني جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان السبعة التالية: زمبابوي، سلوفينيا، الصين، غواتيمالا، موريشيوس، نيبال، نيجيريا.
    Le groupe a tenu neuf séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de cinq pays [GuinéeBissau, Niger, Suisse, SaintVincentetles Grenadines et PaysBas (Antilles néerlandaises)] et les deuxièmes rapports périodiques de quatre pays (Belgique, Bélarus, Espagne et Tunisie). UN وعقد هذا الأخير تسع جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لخمسة بلدان (سانت فنسنت وجزر غرينادين، وسويسرا، وغينيا - بيساو، والنيجر، وهولندا (جزر الأنتيل الهولندية)، والتقارير الدورية الثانية لأربعة بلدان (إسبانيا، وبلجيكا، وبيلاروس، وتونس).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport d'activité de l'Instance de surveillance instituée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1295 (2000) du 18 avril 2000 pour suivre l'application des sanctions liées à la situation en Angola, comme convenu par les membres du Comité à sa 27e séance, tenue le 23 octobre 2000. UN أتشرف بأن أحيل طيه التقرير المؤقت لآلية رصد الجزاءات المفروضة على أنغولا التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 1295 (2000) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000، حسب ما اتفق عليه أعضاء اللجنة في جلستها 27، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Le groupe a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de quatre pays (Érythrée, Zambie, Îles Salomon et Kazakhstan) et les deuxièmes rapports périodiques de six pays (Chypre, Jamahiriya arabe libyenne, Jamaïque, Maroc, République arabe syrienne et Sri Lanka). UN وعقد هذا الأخير ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لأربعة بلدان (إريتريا، زامبيا، جزر سليمان، كازاخستان)، والتقارير الدورية الثانية لستة بلدان (قبرص، سري لانكا، الجماهيرية العربية الليبية، جامايكا، المغرب، الجمهورية العربية السورية).
    12. M. Doek a présidé le groupe de travail de présession, qui a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de deux pays (Guyana et PapouasieNouvelleGuinée) et les deuxièmes rapports périodiques de sept pays (Allemagne, Arménie, Inde, Indonésie, Japon, Slovénie et Pays-Bas, y compris Aruba). UN 12- وتولى السيد دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. وعقد الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقريرين الأوليين لبلدين (غيانا، بابوا غينيا الجديدة)، والتقارير الدورية الثانية لسبعة بلدان (أرمينيا، ألمانيا، الهند، إندونيسيا، اليابان، سلوفينيا، هولندا، بما في ذلك أوروبا).
    12. M. Jacob Doek a présidé le groupe de travail de présession, qui a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de trois pays (Dominique, Libéria et Sao Tomé-et-Principe) et les deuxièmes rapports périodiques de six pays (El Salvador, France, Myanmar, Panama, République populaire démocratique de Corée et Rwanda). UN 12- وتولى السيد جاكوب دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. وعقد الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لثلاثة بلدان (دومينيكا، سان تومي وبرينسيبي، ليبيريا)، والتقارير الدورية الثانية لستة بلدان (بنما، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، رواندا، السلفادور، فرنسا، ميانمار).
    13. M. Doek a présidé le groupe de travail de présession, qui a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant les rapports initiaux de six pays (Angola, AntiguaetBarbuda, Bahamas, Botswana, Brésil et Guinée équatoriale) et les deuxièmes rapports périodiques de trois pays (Kirghizistan, République islamique d'Iran et Croatie). UN 13- وتولّى السيد جاكوب دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. وعقد الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لستة بلدان (أنغولا وأنتيغوا وبربودا والبرازيل وبوتسوانا وجزر البهاما وغينيا الاستوائية) والتقريرين الدوريين الثانيين لبلدين هما جمهورية إيران الإسلامية وقيرغيزستان).
    14. M. Doek a présidé le groupe de travail de présession, qui a tenu huit séances, au cours desquelles il a examiné les listes des points à traiter qui lui avaient été présentées par les membres du Comité concernant le rapport initial d'un pays (BosnieHerzégovine), les deuxièmes rapports périodiques de quatre pays (Philippines, Népal, Mongolie et Nicaragua) et les troisièmes rapports périodiques de trois pays (Norvège, Costa Rica et Yémen). UN 14- وتولّى السيد جاكوب دوك رئاسة فريق ما قبل الدورة العامل. وعقد الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقرير الأولي لبلد واحد (البوسنة والهرسك)، والتقارير الدورية الثانية لأربعة بلدان (الفلبين ونيبال ومنغوليا ونيكاراغوا) وثلاثة تقارير دورية ثالثة (النرويج وكوستاريكا واليمن).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus