Je dois dire, pour une ancienne espionne, tu es... tu n'es pas très bonne à ça. | Open Subtitles | علي ان اقول بالنسبة لجاسوسة سابقة انتي ليس جيدة في هذا على الاطلاق |
Je sais que Je dois leur dire tôt ou tard, mais... plus tard est tellement mieux. | Open Subtitles | اعرف يجب علي ان اخبرهما عاجلا او اجلا اجلا فقط يبدو الحل الامثل |
En principe, Je dois verser mon vin dans une tasse à café au bureau, mais pas avec votre "Merlot à emporter". | Open Subtitles | في العادة يجب علي ان اسكب النبيذ في كوب القهوة في العمل ولكن ليس ميرلتو تو جو |
Quand j'ai commencé le lycée, je courrais très vite mais le coach Steff m'a dit que je n'avais pas assez de force dans les bras pour être quaterback. | Open Subtitles | عندما انهيت الثانوية كنت في الحقيقة عداء سريعا لكن المدرب ستيف اخبرني انه ليس علي ان املك ذراعا قويا كي اكون لاعبا |
J'ai dû le menacer de ne pas lui botter les fesses afin de l'avoir. | Open Subtitles | كان علي ان اهدده بأني لن اركله من اجل الحصول عليها. |
Il faut que je redevienne sobre. Residence Eriksen, Judy à l'appareil. | Open Subtitles | علي ان اصحوا من السكرة منزل ايريكسن جودي تتحدث |
Je dois penser à leur mettre à manger, surtout en hiver. | Open Subtitles | علي ان أتذكر وضع الطعام لهم, خاصة في الشتاء. |
Je dois m'assurer que vous ne cachez pas de pièces d'or. | Open Subtitles | علي ان أتأكد من أنكِ لاتُخفين أي قطع ذهب |
Si vous voulez bien m'excuser, Je dois aller dénoncer mon mari à la police. | Open Subtitles | والان انتما الاثنان اتسمحون لي علي ان اذهب لاسلم زوجي للشرطه |
Je dois aller déposer de l'argent à la banque, et ensuite je me rends à l'aéroport. | Open Subtitles | علي ان اذهب الى البنك وايداع بعض الاموال وبعد ذلك ساغادر الى المطار |
Je dois me lever très tôt demain, donc je paie et on y va ? | Open Subtitles | لكن علي ان استيقظ مبكراً اذا لماذا لا ادفع الحساب ثم نذهب؟ |
Je dois appeler des taxis pour divers clients. Bien sûr. | Open Subtitles | يجب علي ان أرتب سيارات الأجرة للضيوف الآخرين |
Je dois apprendre à connaître Mme Genevieve pour rejoindre la secte. | Open Subtitles | يجب علي ان اجعل السيدة جنفياف تنضمم الى الطائفة |
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu penses que c'est la plus incroyable sauce piquante que j'ai jamais goûtée et que je devrais faire une exception. | Open Subtitles | انظر لعيني واخبرني بذلك انك تعتقد بأن هذا اكثر صلصه حاره مدهشة وانا لن اتذوق مثلها ابدا ويجب علي ان اجعله استثناء |
À cause de la fausse couche. J'aurais dû sauter cette question. | Open Subtitles | بسبب الاجهاض كان يجب علي ان اتخطى هذا السؤال |
OK, Il faut que j'amène le générateur à la Petite Loutre. | Open Subtitles | حسنا، يجب علي ان اعيد المولد إلى ليتل لوتر |
Je dois y aller, parce qu'on fait notre premier test aujourd'hui. | Open Subtitles | يجب علي ان اذهب لاننا اليوم نقوم باول اختبار لدينا |
Combien de fois dois-je te le dire avant que ça n'entre dans ton crâne ? | Open Subtitles | هيلين كم مره علي ان اقول هذا الكلام.. حتى يدخل الى عقلك؟ |
Bien, avez-vous besoin de moi ou devrais-je simplement partir ? | Open Subtitles | حسنا ، ثم ، سيدي ، هل تحتاج مساعد اضافيه ام علي ان اذهب فحسب؟ |
Ce n'est pas parce que je me lève tôt que tu dois faire de même. | Open Subtitles | لا يعني ان علي ان انهض مبكرًا انه يتوجب عليك ان تعانين |
Je sais que Je dois rentrer à la maison bientôt, mais c'est juste... je ne peux pas, parce que si je rentre, Je dois le dire à Lucas. | Open Subtitles | أنا اعلم، أنا اعلم علي الذهاب الى البيت قريبا لكني فقط،، لا استطيع لأنني اذا ذهبت للبيت علي ان اقول الى لوكاس |