Après avoir examiné ensemble la question des relations entre les Croates et les Musulmans, nous, Alija IZETBEGOVIC et Mate Boban, sommes convenus de ce qui suit : | UN | بعد أن أجرى علي عزت بيكوفيتش وماتي بوبان محادثات بشأن العلاقات بين الكرواتيين والمسلمين، خلصا الى ما يلي: |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre de M. Alija IZETBEGOVIC, Président de la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة الموجهة اليكم من رئيسي السيد علي عزت بيكوفيتش. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre que vous a adressée le Président de mon pays, M. Alija IZETBEGOVIC. | UN | أتشرف بأن أحيل رسالة موجهة اليكم من رئيسي، السيد علي عزت بيكوفيتش. |
1. La République de Croatie se félicite de la signature du Plan Vance-Owen par MM. Alija IZETBEGOVIC et Mate Boban. | UN | ١ - تؤيــد جمهورية كرواتيا قيام السيدين علي عزت بيكوفيتش وماتي بوبان بالتوقيع على خطة فانس - اوين. |
9. Le même jour, à 17 heures, lord Owen a rencontré le Président de la Bosnie-Herzégovine, M. Alija IZETBEGOVIC. | UN | ٩ - وفي الساعة ٠٠/١٧ من ذلك اليوم، التقى لورد اوين برئيس البوسنة والهرسك، علي عزت بيكوفيتش. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la lettre que vous a adressée le Président de la République de Bosnie-Herzégovine, S. E. M. Alija IZETBEGOVIC, le 1er juin 1993. | UN | أتشرف بأن أقدم اليكم رسالة مؤرخة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة الى سعادتكم من رئيس صاحب الفخامة علي عزت بيكوفيتش. |
Le Président Alija IZETBEGOVIC aurait accompagné le souverain pontife dès sa descente d'avion à l'aéroport de Butmir et ne l'aurait pas quitté tout au long de sa visite à Sarajevo. | UN | وقد كان الرئيس علي عزت بيكوفيتش سيقوم بمرافقة قداسته من أولى خطواته في مطار بوتمير وفي جميع اﻷوقات أثناء زيارته الى سراييفو. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée d'aujourd'hui, qui vous est adressée par S. E. M. Alija IZETBEGOVIC, Président de la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم الرسالة المرفقة التي تحمل تاريخ اليوم والموجهة اليكم من فخامة رئيس جمهورية البوسنة والهرسك السيد علي عزت بيكوفيتش. |
Le 19 octobre, Alija IZETBEGOVIC est décédé d'une crise cardiaque à l'hôpital Kosevo à Sarajevo, à l'âge de 78 ans. | UN | 8 - وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، توفي علي عزت بيكوفيتش في مستشفى كوسيفو في ساراييفو جراء أزمة قلبية عن عمر 78 عاما. |
S. E. M. Alija IZETBEGOVIC, Président de la République de Bosnie-Herzégovine ayant signé ce plan le 25 mars 1993, ce plan a maintenant été approuvé et signé par deux des trois peuples qui vivent en Bosnie-Herzégovine. | UN | ومع توقيع صاحب السعادة علي عزت بيكوفيتش على هذه الخطة في ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣، يكون قد أيدها ووقع عليها اثنان من الشعوب التي تعيش في البوسنة والهرسك. |
(Signé) Alija IZETBEGOVIC (Signé) Mate BOBAN | UN | )توقيع( علي عزت بيكوفيتش )توقيع( ماتي بوبان |
(Signé) Alija IZETBEGOVIC | UN | )توقيع( علي عزت بيكوفيتش |
(Signé) Alija IZETBEGOVIC | UN | )توقيع( علي عزت بيكوفيتش |
(Signé) Alija IZETBEGOVIC | UN | )توقيع( علي عزت بيكوفيتش |
(Signé) Alija IZETBEGOVIC | UN | )توقيع( علي عزت بيكوفيتش |
(Signé) Alija IZETBEGOVIC | UN | )توقيع( علي عزت بيكوفيتش |
(Signé) Alija IZETBEGOVIC | UN | )توقيع( علي عزت بيكوفيتش |
(Signé) Alija IZETBEGOVIC | UN | )توقيع( علي عزت بيكوفيتش |
(Signé) Alija IZETBEGOVIC | UN | )توقيع( علي عزت بيكوفيتش |