"عمكم" - Traduction Arabe en Français

    • oncle
        
    • cousins
        
    Les enfants, quand on était plus jeunes, votre oncle Marshall et moi adorions le basket-ball universitaire. Open Subtitles يا أولاد عندما كنا صغار عمكم مارشل وأنا كنا مهتمين بكرة السلة للجامعات
    Je dois me rendre chez votre oncle Hitler, les enfants. Bonne nuit. Open Subtitles يجب أن أذهب لرؤية عمكم هتلر يا أطفال طاب مساؤك
    L'histoire de comment oncle Marshall a ruiné le mariage de mon ami Punchy commence en Septembre 2011. Open Subtitles القصة وراء افساد عمكم مارشال لحفل زفآف بآنتشي تبدأ في شهر سبتمبر من سنة 2011
    oncle Barney avait d'autres plans. Open Subtitles إلا أن عمكم بآرني كانت لديه خطط أخرى لها هذا هو نخبك
    Dites-moi, vous baisez tous vos cousins, ou seulement les plus affreux, à chaque fois ? Open Subtitles هل ضاجعتم جميع أبناء عمكم أم الجذابين فقط ؟
    oncle Barney avait d'autres plans. Open Subtitles أما عمكم بآرني فكانت لديه خطط أحرى استعدي يا كليفلاند
    Les enfants, ce n'est pas que votre oncle Marshall a un problème avec la boisson, mais chaque fois qu'il prend une décision radicale comme ça, vous saviez plutôt bien que... Open Subtitles يا اولاد، ليس الأمر ان عمكم مارشال لديه مشكلة في الشرب لكن كلما قام بإعلان ضخم كهذا
    Mais tandis que j'avais passé l'une des meilleures nuits de ma vie, votre oncle Marshall avait passé l'une des pires nuits de la sienne. Open Subtitles بينما كنت اعسش افضل ايام حياتى عمكم مارشل كان يعيش اسوأ ايامه
    Comme quand votre tante Lily et oncle Marshall avaient rompu. Open Subtitles كما عندما تكون عمتكم ليلي و عمكم مارشال منفصلان
    Les enfants, s'il y a une chose que vous devez savoir sur votre oncle Marshall, c'est qu'il a toujours été heureux au jeu. Open Subtitles يا اطفال .. امر يمكن ان لا تعرفوه عن عمكم مارشال انه دائماً جيد في الالعاب
    Quand votre oncle Marshall avait 10 ans, il a lu un livre appelé "La Vie parmi les Gorilles". Open Subtitles عندما كان عمكم مارشال في العاشرة من عمره قراء كتاب يدعى الحياة بين القردة
    Puis votre oncle Marshall et moi avons eu l'une de nos célèbres conversations télépathiques. Open Subtitles و من ثم كان لنا انا و عمكم مارشال واحده من اشهر المحادثات عن طريق التخاطر
    Hé, les enfants, qui vent qu'oncle Marshall récupère son ancien boulot ? Open Subtitles أيها الأولاد من يريد من عمكم مارشال أن يستعيد عمله القديم ؟
    Je suis vraiment désolée pour votre tante et votre oncle. Open Subtitles أنا في غاية الأسف لما حدث لعمتكم و عمكم
    Vous vous souvenez surement pas, mais je suis votre oncle Bobby et ça c'est Cracker Jack. Open Subtitles -أيها الأولاد أعتقد أنكم لاتذكروننا -فأنا عمكم بوبى -وهذا عمكم جاك
    Les enfants, tout le monde sait que votre oncle Barney est un peu un chien, et même si il m'aimait, je pense qu'il avait toujours voulu avoir un copilote qui lui ressemblait. Open Subtitles يا أولاد, انه ليس سراً أن عمكم "بارني" مثل الكلب وبالرغم انه يحبني الا انني اعتقد انه لطالما اراد مُساعد له يكون مثل الكلب أيضاً
    Les enfants, depuis ce jour, votre oncle Marshall est reconnaissant pour ce que Lily a dit. Open Subtitles يا أطفال ، إلى هذا اليوم، عمكم (مارشل) ممتن لما قالته (ليلي) تالياً
    oncle Barney et tante Robin étaient fiancés, marquant un moment de pur bonheur pour notre petit groupe. Open Subtitles عمكم "بارني" وعمتكم "روبن" قد اتخطبوا وكانت هذه فترة سعيدة جدا لمجموعتنا الصغيرة
    Le lendemain, oncle Barney est retourné voir le père de Robin pour déjeuner dans le même restaurant. Open Subtitles في اليوم التالي عمكم "بارني" قابل والد "روبن" على الغداء في نفس المطعم
    Les enfants, au printemps 2012, votre oncle Barney disparu pendant quelques semaines. Open Subtitles يا أطفال في ربيع 2012 عمكم "بارني" إختفى عن الأنظار لعدة أسابيع
    Ja, nous ne sommes pas vos cousins. Open Subtitles أجل، لسنا أبناء عمكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus