"عملاً بقرار" - Traduction Arabe en Français

    • en application de la résolution
        
    • conformément à la résolution
        
    • en vertu de la résolution
        
    • en application de la décision
        
    • conformément à la décision
        
    • comme suite à la résolution
        
    • créé par la résolution
        
    • conformément à sa résolution
        
    • conformément à une décision
        
    • en application d'une décision
        
    • donner suite à la résolution
        
    • conformément aux dispositions de la résolution
        
    • en réponse à la résolution
        
    • en vertu d'une décision que
        
    Mesure prise : Le présent document est le premier rapport soumis par les États fédérés de Micronésie en application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies. UN الإجراء المتخذ: تقدم ولايات ميكرونيزيا الموحدة بهذا تقريرها الأول عملاً بقرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1540.
    Document de travail sur la discrimination contre les peuples autochtones présenté par Mme Erica-Irène Daes en application de la résolution 1999/20 de la Sous-Commission UN ورقة عمل عن التمييز ضد الشعوب الأصلية مقدمة من السيدة إيريكا - إيرين دايس عملاً بقرار اللجنة الفرعية 1999/20
    en application de la résolution 1994/37 de la Commission des droits de l'homme UN رودلي، المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٧٣
    ou arbitraires, Mme Asma Jahangir, présenté conformément à la résolution 2002/36 UN تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهنغير، المقدم عملاً بقرار
    Nous sommes favorables à la création d'un groupe consultatif ad hoc africain s'occupant de pays sortant d'un conflit, conformément à la résolution prise par le Conseil économique et social. UN ونحن نؤيد إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراع، عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    de l'homme au Cambodge, Peter Leuprecht, présenté conformément à la résolution 2001/82 UN السيد بيتر ليوبريخت، المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/82 المحتويات
    La Commission des établissements humains a été créée en application de la résolution 32/162 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1977. UN 1 - أنشئت لجنة المستوطنات البشرية عملاً بقرار الجمعية العامة 32/162، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    Rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats, M. Dato'Param Cumaraswamy, présenté en application de la résolution 2000/42 de la Commission UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/42
    Rapport de la Commission d'enquête sur les droits de l'homme établie en application de la résolution S-5/1 de la Commission, en date du 19 octobre 2000 UN تقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة د إ-5/1 المؤرخ في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    Commission d'enquête sur les droits de l'homme établie en application de la résolution S-5/1 de la Commission, en date du 19 octobre 2000 UN لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار اللجنة دإ-5/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 2000/14 de la Commission UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/14
    y compris ses causes et ses conséquences, Mme Radhika Coomaraswamy, présenté en application de la résolution 2000/45 de la Commission UN العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/45
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2001/61 de la Commission. UN 1- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2001/61.
    et Add.1 présenté conformément à la résolution 1996/16 de la Sous—Commission UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٦١
    Rapport du Secrétaire général établi conformément à la résolution 1996/13 de la Commission UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عملاً بقرار لجنة حقوق
    Il porte sur les activités menées par le Rapporteur spécial en 2008, conformément à la résolution 8/10 du Conseil. UN ويغطي التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2008 عملاً بقرار المجلس 8/10.
    Rapport du Rapporteur spécial établi conformément à la résolution 1994/72 de la Commission UN تقرير مقدم من المقرر الخاص عملاً بقرار اللجنة ٤٩٩١/٢٧ المحتويات
    Rapport du Rapporteur spécial, établi conformément à la résolution 1994/72 de la Commission UN تقرير مقدم من المقرر الخاص عملاً بقرار اللجنة ٤٩٩١/٢٧.
    Rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, conformément à la résolution 1999/44 de la Commission: visite au Canada UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، عملاً بقرار اللجنة 1999/44: زيارة إلى كندا
    Le présent rapport est soumis en vertu de la résolution 25/22 du Conseil des droits de l'homme. UN يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 25/22.
    1. Adopte les amendements ci-après à l'Instrument, en application de la décision prise par l'Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial en mai 2014 : UN 1 - تقرر اعتماد التعديلات التالية على الصك، عملاً بقرار جمعية مرفق البيئة العالمية المنعقدة في أيار/مايو 2014:
    De plus, il fait valoir que bien qu'il eût demandé une indemnisation conformément à la décision du Comité, rien ne lui a été versé. UN وأضاف أنه لم يتلق أي تعويض رغم طلبه إياه عملاً بقرار اللجنة.
    Y figurent également des renseignements présentés par les Gouvernements du Burkino Faso et de la République arabe syrienne comme suite à la résolution 1994/91 de la Commission des droits de l'homme, renseignements reçus après la rédaction des documents E/CN.4/1994/WP.13/2 et Add.1 à 3. UN ويتضمن أيضا المعلومات التي قدمتها حكومتا بوركينا فاصو والجمهورية العربية السورية عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/١٩، والتي وردت بعد إعداد الوثائق E/CN.4/1994/WG.13/2 وAdd.1 إلى Add.3.
    7. Le Comité spécial sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, créé par la résolution 51/210 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1996; UN 7 - اللجنة المخصصة المنشأة عملاً بقرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996
    1. Le présent rapport est soumis au Conseil des droits de l'homme conformément à sa résolution 15/15. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 15/15.
    La Commission chargée de l'indemnisation des personnes arbitrairement privées de liberté a été créée conformément à une décision du Ministère de la justice et de l'administration publique. UN وشُكِّلت لجنة التعويض عن الأضرار التي تلحق بالأشخاص المسلوبة حريتهم دون سند عملاً بقرار وزير العدل والإدارة العامة.
    2. Les travailleurs migrants et les membres de leur famille ne peuvent être expulsés du territoire d'un État partie qu'en application d'une décision prise par l'autorité compétente conformément à la loi. UN 2- لا يجوز طرد العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من إقليم دولة طرف إلا عملاً بقرار تتخذه السلطة المختصة وفقاً للقانون.
    3. Le présent rapport est soumis pour donner suite à la résolution 16/33 du Conseil des droits de l'homme. UN 3- ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/33.
    Le présent rapport est présenté conformément aux dispositions de la résolution 8/4 du Conseil des droits de l'homme. UN يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/4.
    Le présent rapport est soumis en réponse à la résolution 2003/17 de la Commission des droits de l'homme en date du 22 avril 2003. UN يقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان رقم 2003/17.
    5. Ont participé aux travaux de la session les experts indépendants dont les noms suivent, désignés en vertu d'une décision que la Sous-Commission avait prise à sa quarante-septième session (décision 1995/119) : M. Mohammed Sardar Ali Khan, M. José Bengoa, M. Stanislav Chernichenko, M. Asbjørn Eide et M. Ahmed Khalil. UN ٥- عملاً بقرار اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين )المقرر ٥٩٩١/٩١١(، حضر الدورة الخبراء المستقلون اﻷعضاء في اللجنة الفرعية التالي بيانهم: السيد محمد سردار علي خان، والسيد خوسيه بنغوا، والسيد ستانيسلاف تشيرنيتشنكو، والسيد أسبيورن إيدي، والسيد أحمد خليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus