52. conformément à sa décision 2/102, le Conseil examinera le rapport de la HautCommissaire (A/HRC/10/53), au titre du point 10 de l'ordre du jour. | UN | 52- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/10/53) في إطار البند 10 من جدول الأعمال. |
18. conformément à sa décision 2/102 et à la décision 2005/103 de la Commission des droits de l'homme, le Conseil sera saisi de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut-Commissariat sur cette question (A/HRC/13/24). | UN | 18- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وبمقرر لجنة حقوق الإنسان 2005/103، سيعرض على المجلس مذكرة مقدمة من الأمين العام أحال فيها تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع (A/HRC/13/24). |
768. À sa 28e séance, le 29 septembre 2010, le Conseil a tenu un dialogue indépendant sur l'assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme, conformément à sa décision 14/119. | UN | 768- في الجلسة 28 المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2010، عقد المجلس حواراً تفاعلياً مستقلاً بشأن تقديم المساعـدة للصومـال في ميدان حقـوق الإنسـان، عملاً بمقرر المجلس 14/119. |
en application de la décision 18/121 du Conseil, le mandat des sept membres du Comité consultatif a pris fin le 30 septembre 2013. | UN | 13- عملاً بمقرر المجلس 18/121، انتهت فترة ولاية الأعضاء السبعة في اللجنة الاستشارية في 30 أيلول/سبتمبر 2013. |
1. Le présent rapport est présenté au Conseil des droits de l'homme en application de sa décision 2/102. | UN | 1- هذا التقرير مقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقرر المجلس 2/102. |
18. conformément à sa décision 2/102 et à la décision 2005/103 de la Commission des droits de l'homme, le Conseil sera saisi de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut-Commissariat sur cette question (A/HRC/16/21). | UN | 18- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وبمقرر لجنة حقوق الإنسان 2005/103، ستعرض على المجلس مذكرة مقدمة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع (A/HRC/16/21). |
18. conformément à sa décision 2/102, le Conseil sera saisi du rapport de la Haut-Commissaire sur la question des droits de l'homme à Chypre (A/HRC/19/22). | UN | 18- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سيعرَض على المجلس تقرير المفوضة السامية عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص (A/HRC/19/22). |
conformément à sa décision 2009/11, le Conseil d'administration sera informé de la prorogation d'un an des programmes de pays en cours d'exécution de l'Égypte et de la République arabe syrienne. | UN | عملاً بمقرر المجلس التنفيذي 2009/11، سيُبلغ المجلس التنفيذي بتمديد البرامج القطرية الجارية للجمهورية العربية والسورية ومصر لمدة سنة واحدة. |
34. conformément à sa décision 2/102, le Conseil sera saisi du rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme (A/HRC/7/68). | UN | 34- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سيعرض على المجلس تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/7/68). |
b) Les projets de résolution et de décision ciaprès, dont l'examen avait été reporté lors de sessions antérieures, conformément à sa décision 4/105 du 30 mars 2007: | UN | (ب) مشاريع المقررات والقرار التالية المؤجَّلة من دورات سابقة عملاً بمقرر المجلس 4/105 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007: |
b) Les projets de résolution et de décision ciaprès, dont l'examen avait été reporté lors de sessions antérieures, conformément à sa décision 4/105 du 30 mars 2007: | UN | (ب) مشاريع المقررات والقرار التالية المؤجَّلة من دورات سابقة عملاً بمقرر المجلس 4/105 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007: |
b) Les projets de résolution et de décision ciaprès, dont l'examen avait été reporté lors de sessions antérieures, conformément à sa décision 4/105 du 30 mars 2007: | UN | (ب) مشاريع المقرَّرَات والقرار التالية المؤجَّلة من دورات سابقة عملاً بمقرر المجلس 4/105 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007: |
14. conformément à sa décision 2/102, le Conseil sera saisi du rapport de la HautCommissaire sur la question des droits de l'homme à Chypre (A/HRC/22/18). | UN | 14- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سيعرَض على المجلس تقرير المفوضة السامية عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص (A/HRC/22/18). |
conformément à sa décision 2/102, le Conseil sera saisi du rapport de la HautCommissaire sur la question des droits de l'homme à Chypre (A/HRC/25/21). | UN | 21- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سيُعرَض على المجلس تقرير المفوضة السامية عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص (A/HRC/25/21). |
26. conformément à sa décision 2/102 et à la résolution 2005/79 de la Commission, le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général (A/HRC/10/38), au titre du point 3 de l'ordre du jour (voir aussi par. 87). | UN | 26- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وقرار اللجنة 2005/79، سينظر المجلس في تقرير الأمين العام (A/HRC/10/38) في إطار البند 3 من جدول الأعمال (انظر أيضاً الفقرة 87 أدناه). |
29. conformément à sa décision 2/102 et à la résolution 2005/84 de la Commission, le Conseil examinera le rapport intérimaire du Secrétaire général (A/HRC/10/47), au titre du point 3 de l'ordre du jour. | UN | 29- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وقرار اللجنة 2005/84، سينظر المجلس في التقرير المرحلي للأمين العام (A/HRC/10/47) في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
31. conformément à sa décision 2/102 et à la résolution 2005/59 de la Commission, le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général sur la peine de mort (A/HRC/10/67), au titre du point 3 de l'ordre du jour. | UN | 31- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/59، سينظر المجلس في تقرير للأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/10/67) في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
37. conformément à sa décision 2/102, le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre de procédures spéciales (A/HRC/10/39), au titre du point 5 de l'ordre du jour. | UN | 37- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سينظر المجلس في تقرير الأمين العام بشأن استنتاجات وتوصيات الإجراءات الخاصة (A/HRC/10/39) في إطار البند 5 من جدول الأعمال. |
Autres projets de proposition renvoyés à la quatrième session du Conseil, en application de la décision 2/116 du Conseil du 29 novembre 2006 | UN | مشاريع المقترحات الأخرى التي أُرجئت إلى الدورة الرابعة للمجلس، عملاً بمقرر المجلس 2/116 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
1. Le Rapporteur spécial a l'honneur de présenter son premier rapport, en application de la décision 2/102 du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1- يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقرر المجلس 2/102. |
11. Le 13 septembre 2011, en application de la décision 17/120 du Conseil, le Rapporteur spécial a participé à une réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques, organisée pendant la dix-huitième session du Conseil. | UN | 11- وشارك المقرر الخاص في 13 أيلول/سبتمبر 2011، عملاً بمقرر المجلس 17/120، في حلقة نقاش بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية نظمت خلال دورة المجلس الثامنة عشرة. |
30. en application de sa décision 2/102 et de la résolution 2005/49 de la Commission, le Conseil examinera le rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme (A/HRC/10/51), au titre du point 3 de l'ordre du jour (voir par. 88 et 89). | UN | 30- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وقرار اللجنة 2005/49، سينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/10/51) في إطار البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفقرتين 88 و89 أدناه). |