Elle verse chaque année, dans 15 monnaies différentes, des pensions d'un montant total d'environ 1,9 milliard de dollars. | UN | ويبلغ مجموع مدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية حوالي 1.9 بليون دولار، تُدفع بـ 15 عملة مختلفة. |
Elle verse chaque année, dans 15 monnaies différentes, des pensions qui se montent au total à environ 2,1 milliards de dollars. | UN | وتؤدَّى مدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية التي يبلغ مجموعها حوالي 2.1 بليون دولار بـ 15 عملة مختلفة. |
Le montant total des prestations de retraite est de quelque 1,2 milliard de dollars, versé dans 15 monnaies différentes. | UN | وتبلغ القيمة الإجمالية لمدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية نحو 1.2 بليون دولار تُدفع بـ 15 عملة مختلفة. |
ii) L'application de la moyenne des taux de change sur 36 mois, lorsque celle-ci fait intervenir des unités monétaires différentes ou une unité monétaire n'ayant plus cours; | UN | ' ٢ ' أن يكون متوسط سعر الصرف على مدى ٣٦ شهرا يشمل وحدات عملة مختلفة أو يشمل وحدة عملة لم تعد مستعملة؛ |
13.5 Lorsque la monnaie de notification diffère de celle du pays où l'entreprise est domiciliée, la raison pour laquelle une monnaie différente est utilisée doit être indiquée. | UN | 13-5 وعندما تختلف عملة الإبلاغ عن عملة البلد الذي تقيم فيه المؤسسة، يجب الكشف عن سبب استعمال عملة مختلفة. |
Au 31 mars 1998, ses placements étaient répartis entre 51 pays et comprenaient des investissements directs dans 27 pays en développement, et ils étaient libellés en 33 devises différentes. | UN | ٦٤ - استمر الصندوق في التفرد من بين صناديق المعاشات التقاعدية الرئيسية بالتزامه بالاستثمار على النطاق العالمي، ففي ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، كانت اﻷرصدة مستثمرة في ٥١ بلدا، بما في ذلك استثمارات مباشرة في ٢٧ بلدا ناميا، وتضم ٣٣ عملة مختلفة. |
Les prestations périodiques sont versées à des bénéficiaires dans plus de 160 pays, en 27 monnaies différentes, et représentent chaque mois un montant équivalant à 50 millions de dollars. | UN | وتدفع الاستحقاقات الدورية الى منتفعين فيما يزيد على ١٦٠ بلدا ﺑ ٢٧ عملة مختلفة وبمبلغ يساوي مجموعه نحو ٥٠ مليون دولار في الشهر. |
Elle verse chaque année, dans 15 monnaies différentes, des pensions qui se montent au total à environ 2,3 milliards de dollars. | UN | وتؤدَّى مدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية، التي يبلغ مجموعها حوالي 2.3 بليون دولار، بـ 15 عملة مختلفة. |
Elle verse chaque année, dans 15 monnaies différentes, des pensions qui se montent au total à environ 2,2 milliards de dollars. | UN | وتؤدَّى مدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية التي يبلغ مجموعها حوالي 2.2 بليون دولار بـ 15 عملة مختلفة. |
Elle effectue des placements dans 41 pays, et notamment des placements directs dans 18 pays en développement, et ces placements sont libellés dans 27 monnaies différentes. | UN | فقد استثمر أمواله في ٤١ بلــدا، بما في ذلك الاستثمار المباشر في ١٨ بلدا من البلدان النامية، وشملت الاستثمارات ٢٧ عملة مختلفة. |
À cette date, les placements étaient libellés en 27 monnaies différentes et se répartissaient entre 41 pays; 56,7 % des avoirs étaient libellés en monnaies autres que le dollar des États-Unis, qui est l'unité de compte de la Caisse. | UN | وكانت الاستثمارات جارية ﺑ ٢٧ عملة مختلفة وفي ٤١ بلدا؛ وبلغت نسبة اﻷصول المستثمرة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، وهو وحدة الحساب في الصندوق، ٧,٥٦ في المائة. |
Le Comité mixte attache beaucoup d'importance à la vérification des opérations de la Caisse commune, qui dessert plus de 110 000 participants et bénéficiaires dans le cadre d'un système mondial de pensions qui débourse chaque mois plus de 78 millions de dollars en 26 monnaies différentes. | UN | وقال إن مجلس الصندوق يولي اهتماما كبيرا لترتيبات مراجعة حسابات الصندوق الذي يخدم أكثر من ١٠ ٠٠٠١ من المشتركين والمستفيدين في نظام المعاشات التقاعدية يغطي العالم ويدفع أكثر من ٧٨ مليون دولار كل شهر ﺑ ٢٦ عملة مختلفة. |
Au 31 mars 2000, ses placements, qui se répartissaient entre 49 pays, comprenaient des investissements directs dans 22 pays en développement et étaient libellés dans 25 monnaies différentes. | UN | ففي 31 آذار/مارس 2000 كانت هناك أموال مستثمرة في 49 بلدا، بما في ذلك استثمارات مباشرة في 22 بلدا ناميا وكانت تضم 25 عملة مختلفة. |
On compte actuellement 58 000 retraités (bénéficiaires) environ, répartis dans quelque 190 pays et la Caisse verse chaque année, dans 15 monnaies différentes, des pensions d'un montant total de 1 milliard 65 millions de dollars environ. | UN | ويوجد حاليا نحو 000 58 متقاعد (مستفيد) في نحو 190 بلدا. وتبلغ قيمة مجموع مدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية نحو 1.65 بليون دولار، تُدفع بـ 15 عملة مختلفة. |
On compte actuellement 55 100 retraités (bénéficiaires) environ, répartis dans quelque 190 pays et la Caisse verse chaque année, dans 15 monnaies différentes, des pensions d'un montant total de 1,4 milliard de dollars environ. | UN | ويوجد حاليا نحو 100 55 متقاعد (مستفيد) في نحو 190 بلدا. وتبلغ القيمة الإجمالية لمدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية نحو 1.4 بليون دولار، تُدفع بـ 15 عملة مختلفة. |
Elle effectue des placements dans 44 pays, notamment des placements directs dans 21 pays en développement, et ces placements sont libellés dans 30 monnaies différentes. | UN | ٨٤ - استمر الصندوق في التفرد فيما بين صناديق المعاشات التقاعدية الكبرى بالتزامه بالاستثمار العالمي؛ إذ لدى الصندوق استثمارات في ٤٤ بلدا، بما في ذلك استثمارات مباشرة في ٢١ بلدا ناميا، ويجري الاستثمار بثلاثين عملة مختلفة. |
" ii) L'application de la moyenne des taux de change sur 36 mois, lorsque celle-ci fait intervenir des unités monétaires différentes ou une unité monétaire n'ayant plus cours; | UN | " ' ٢` أن يكون متوسط سعر الصرف على مدى ٣٦ شهرا يشمل وحدات عملة مختلفة أو يشمل وحدة عملة لم تعد مستعملة؛ |
ii) L'application de la moyenne des taux de change sur 36 mois, lorsque celle-ci fait intervenir des unités monétaires différentes ou une unité monétaire n'ayant plus cours; | UN | " ' ٢` أن يكون متوسط سعر الصرف على مدى ٣٦ شهرا يشمل وحدات عملة مختلفة أو يشمل وحدة عملة لم تعد مستعملة؛ |