J'ai travaillé dur pour reprendre ma vie en main, et je n'ai pas besoin de m'excuser. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لتحويل حياتي حولها، و وليس لدي ما يعتذر عنه. |
Tu n'as pas idée de comment J'ai travaillé dur chaque jour de ma vie. | Open Subtitles | لا فكرة لديك كم عملت بجد كل يوم في حياتي |
Tu sais, je... Je continue de penser que si je travaille dur et gagne ça, | Open Subtitles | اتعلمين، لا زلت افكر انني لو عملت بجد وفزت بها |
Je suis très fière de toi, comment tu as travaillé dur sur ton projet de fin de terminale. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بك كم عملت بجد على مشروعك لما قبل التخرج |
Je ne peux pas vous laisser jeter tout ce que j'ai travaillé si dur à réaliser. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتركك أيها أحمق ترمي كل شيء عملت بجد لتحقيقه. |
J'ai travaillé très dur pour monter une affaire, une affaire dont le seul but est d'aider les gens à devenir la meilleure version d'eux-mêmes, de dire leurs vérités et d'assumer les conséquences de leurs actions | Open Subtitles | أنني عملت بجد من أجل بناء هذا العمل عمل هدفه الوحيد هو مساعدة الناس لكي يصبحوا أفضل نسخة من أنفسهم |
Le vernis à ongles transparent et la coiffure conservatrice suggèrent qu'elle... qu'elle faisait des efforts pour paraître soignée et autoritaire... | Open Subtitles | طلاء الأظافر واضح وتسريحة المحافظ، يشير إلى أنها، قد كانت عملت بجد لكيّ تبدو جميلة |
Vous avez bossé dur pour en arriver là. Abandonner tout ça. | Open Subtitles | إنه فقط أنّك عملت بجد لتصل إلى هنا وأنهمنالصعبجداًالتخليعن.. |
Je me suis cassé le cul, mais je suis devenu contrôleur d'un oléoduc qui vaut un milliard dans le cul du Tiers-Monde. | Open Subtitles | "عملت بجد ولكن في نهاية المطاف أملك خط أنابيب بملايين الدولارات، في منتصف العالم الثالث .." |
Ça ne change rien au fait que j'ai gagné ce travail, et que J'ai travaillé dur pour ça. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير حقيقة أنني أستحق هذه الوظيفة وقد عملت بجد لأصل إليها |
Tu es devant Providence, devant mon peuple, J'ai travaillé dur pour arriver ici. | Open Subtitles | تحصل في بروفيدانس، 'إعادة الدخول قبل شعبي. أنا عملت بجد للوصول الى هنا. |
J'ai travaillé dur pour nous inclure dans de programme test. | Open Subtitles | انظري, لعد عملت بجد من تسجيلنا في افتتاحية هذا البرنامج |
Moi aussi, J'ai travaillé dur pour gagner cet argent. | Open Subtitles | لقد عملت بجد واجتهاد من أجل تلك النقود ، أيضاً |
Et J'ai travaillé dur pendant toute ma vie, mais la tuberculose a épuisé nos économies, et ma femme bien-aimée... | Open Subtitles | لقد عملت بجد طوال حياتي ولكن الالتهاب الرئوي نسف مدخرات حياتنا و زوجتي الحبييبه يمكنها بالكاد |
Vous avez dit que je faisais des progrès, alors ma question est pensez-vous que si je travaille dur et que je fais des sacrifices, j'aurai une chance de jouer dans l'orchestre ? | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنني أحرز تقدماً إذاً سؤالي هو هل تعتقدين بأنني إذ عملت بجد حقاً وقمت بالتضحية |
Si je travaille dur, j'obtiendrai bientôt mes ailes. | Open Subtitles | وأخبروني أنه إذا عملت بجد فسأبدأ الطيران قريبا جدا |
Pas besoin. Tu as travaillé dur. Je veux juste que tu t'amuses. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك , قد عملت بجد أريدك أن تحظى بالمرح فحسب |
Tu as travaillé dur pour trouver une femme riche. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لتحصل على امراءة تجنى الكثير من المال |
Laissai tout derrière moi, tout ce pourquoi j'avais travaillé si dur. | Open Subtitles | تاركاً كل شيء وراءي .كل شيء كنت عملت بجد للحصول عليه |
J'ai travaillé très dur sur mes relations afin d'obtenir ça pour toi. | Open Subtitles | لقد عملت بجد مع علاقاتي لأجل ان اتم ذلك لكم |
Elle soignait tant son apparence et personne n'apprécie ses efforts. | Open Subtitles | لقد عملت بجد ليكون لها هذا الشكل والناس لا تقدر هذا المجهود |
J'ai bossé dur et je devrais avoir fini. Mais ce n'est pas le cas ! | Open Subtitles | لقد عملت بجد وبصعوبة ويجب أن أتقاعد ، لكن هذا العمل لاينتهي |
Je me suis cassé le cul pendant 4 ans. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لمدة أربع سنوات. |
Ça a été un très long processus pour moi, et j'ai tellement travaillé sur moi-même pour être bien dans ma peau. | Open Subtitles | هذه كانت عملية خاطئة لي، وأنا عملت بجد لأصحح من نفسي |