"عملها بشأن مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • ses travaux sur le projet
        
    • ses travaux concernant le projet
        
    On compte que la Commission des finances aura achevé ses travaux sur le projet de règlement financier à la reprise de la quatrième session de l'Autorité, en août 1998. UN ومن المتوقع أن تكمل اللجنة المالية عملها بشأن مشروع النظام المالي في الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    La Commission a poursuivi ses travaux sur le projet de règlement aux treizième et quatorzième sessions. UN 70 - وواصلت اللجنة عملها بشأن مشروع النظام في الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة.
    Le projet sera examiné à sa session de mars par la Commission de la condition de la femme, en exécution de la résolution 47/95 de l'Assemblée générale, qui l'a priée d'achever ses travaux sur le projet de déclaration en vue de son adoption par l'Assemblée générale. UN وستنظر لجنة مركز المرأة في هذا المشروع في دورتها القادمة المقرر عقدها في آذار/مارس، وقد حثتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٩٥ على اكمال عملها بشأن مشروع القرار بغية اعتماد الجمعية لﻹعلان.
    A sa treizième session également, le Comité a décidé de consacrer à cette question sa " journée de débat général " , prévue pour le 13 mai 1996, afin d'achever ses travaux concernant le projet de protocole facultatif. UN كما قررت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة أن تكرس " يوم المناقشة العامة " الذي ينتظر أن تعقده في ٣١ أيار/مايو ٦٩٩١ لهذا الموضوع من أجل الانتهاء من عملها بشأن مشروع البروتوكول الاختياري.
    b) De reprendre ses travaux concernant le projet d'articles sur la responsabilité des États de manière à ce que la première lecture puisse être achevée à cette session en tenant compte des opinions divergentes exprimées au cours du débat qui s'est déroulé sur le sujet à la Sixième Commission afin que des approches alternatives puissent être développées en cas de besoin; UN )ب( أن تستأنف عملها بشأن مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول بحيث يمكن الانتهاء من القراءة اﻷولى لذلك المشروع في تلك الدورة، مع مراعاة اﻵراء المختلفة المعرب عنها أثناء مناقشة اللجنة السادسة للموضوع حتى يتسنى وضع نهج بديلة عند الاقتضاء؛
    6. Une fois qu'elle aura achevé ses travaux sur le projet de convention, la Commission souhaitera peut-être adopter ce texte et le communiquer pour examen à l'Assemblée générale, à sa soixantième session en 2005. UN 6- ولعل اللجنة تود، بعد استكمال عملها بشأن مشروع الاتفاقية، أن تعتمد مشروع النص وأن تحيله إلى الجمعية العامة للنظر فيه إبّان دورتها الستين في عام 2005.
    Il a dans le même temps poursuivi ses travaux sur le projet de recommandation générale ayant trait au paragraphe 1 de l'article 4 sur les mesures provisoires spéciales. UN كما واصلت عملها بشأن مشروع التوصية العامة المتعلقة بالمادة 4 (1) المتصلة بالتدابير الخاصة المؤقتة.
    60. L'Agence a poursuivi ses travaux sur le projet de banque d'uranium faiblement enrichi et a effectué des missions techniques au Kazakhstan à cet égard. UN 60 - وأضاف أن الوكالة واصلت عملها بشأن مشروع مصرف اليورانيوم خفيض الإثراء وأنها اضطلعت ببعثات تقنية في هذا المجال في كازاخستان.
    4. Note que le Comité spécial n'a pas encore terminé ses travaux sur le projet de Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée; UN 4- تلاحظ أن اللجنة المخصصة لم تنته بعد من عملها بشأن مشروع بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    Le Secrétaire général a indiqué que la Commission juridique et technique avait achevé ses travaux sur le projet de règlement relatif aux encroûtements cobaltifères de ferromanganèse et décidé de transmettre le projet au Conseil, pour examen en 2010. UN 57 - وأفاد الأمين العام بأن اللجنة القانونية والتقنية قد أكملت عملها بشأن مشروع نظام استكشاف القشور المنغنيزية الحديدية المختزلة الغنية بالكوبالت وقررت تقديم هذا المشروع إلى المجلس، لينظر فيه في عام 2010.
    a) De reprendre ses travaux sur le projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité de manière à ce que la deuxième lecture puisse être achevée à cette session; UN )أ( أن تستأنف عملها بشأن مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها بحيث يمكن اتمام القراءة الثانية لمشروع المدونة في تلك الدورة؛
    a) De reprendre ses travaux sur le projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité de manière à ce que la deuxième lecture puisse être achevée à cette session; UN )أ( أن تستأنف عملها بشأن مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها بحيث يمكن اتمام القراءة الثانية لمشروع المدونة في تلك الدورة؛
    La Commission a poursuivi ses travaux sur le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone, publié sous la cote ISBA/13/LTC/WP.1, établi par le Secrétariat, le Conseil ayant demandé que deux projets de règlement distincts soient établis, l'un pour les sulfures polymétalliques et l'autre pour les encroûtements cobaltifères. UN 11 - واصلت اللجنة عملها بشأن مشروع نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية - الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة (ISBA/13/LTC/WP.1)، الذي أعدته الأمانة بناء على توجيه من المجلس ينص على ضرورة إعداد مشروعي نظامين منفصلين بشأن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت.
    b) De reprendre ses travaux concernant le projet d'articles sur la responsabilité des États de manière à ce que la première lecture puisse être achevée à cette session en tenant compte des opinions divergentes exprimées au cours du débat qui s'est déroulé sur le sujet à la Sixième Commission afin que des approches alternatives puissent être développées en cas de besoin; UN )ب( أن تستأنف عملها بشأن مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول بحيث يمكن الانتهاء من القراءة اﻷولى لذلك المشروع في تلك الدورة، مع مراعاة اﻵراء المختلفة المعرب عنها أثناء مناقشة اللجنة السادسة للموضوع حتى يتسنى وضع نهج بديلة عند الاقتضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus