"عمليات إعدام خارج نطاق القضاء" - Traduction Arabe en Français

    • cas d'exécutions extrajudiciaires
        
    • à des exécutions extrajudiciaires
        
    15. Le Comité reste profondément préoccupé par le fait que des cas d'exécutions extrajudiciaires perpétrées par des agents des forces de l'ordre continuent d'être signalés. UN 15- ولا تزال اللجنة تشعر ببالغ القلق إزاء استمرار ورود تقارير عن عمليات إعدام خارج نطاق القضاء على أيدي موظفي إنفاذ القانون.
    (15) Le Comité reste profondément préoccupé par le fait que des cas d'exécutions extrajudiciaires perpétrées par des agents des forces de l'ordre continuent d'être signalés. UN 15) ولا تزال اللجنة تشعر ببالغ القلق إزاء استمرار ورود تقارير عن عمليات إعدام خارج نطاق القضاء على أيدي موظفي إنفاذ القانون.
    Elle a aussi noté que des cas d'exécutions extrajudiciaires par la police et l'armée avaient été signalés et que le lynchage demeurait un problème. En 2008, 62 cas de lynchage ont été signalés. UN وأحاط الفريق علما أيضاً بتقارير تفيد بوقوع عمليات إعدام خارج نطاق القضاء على يد أفراد الشرطة والقوات المسلحة فضلاً عن ظاهرة أخذ الجمهور بالقصاص التي لا تزال تمثل مشكلة؛ وأُبلغ عن تعرض 62 شخصاً للقصاص على يد الجمهور خلال عام 2008(51).
    À plusieurs occasions pendant les quatre années considérées, les forces de sécurité ont procédé à des exécutions extrajudiciaires et fait un emploi excessif de la force à l'encontre de manifestants ou d'autres personnes, notamment en abattant d'une balle dans le dos ceux qui s'enfuyaient. UN وفي مناسبات عديدة على مدى فترة الأربع سنوات المشمولة بالتقرير، نفذت قوات الأمن عمليات إعدام خارج نطاق القضاء واستخدمت القوة المفرطة ضد متظاهرين أو غيرهم، مطلقةً النار على الفارين في ظهورهم.
    La Nouvelle armée populaire se livre à des exécutions extrajudiciaires, en les faisant passer parfois pour des actes de < < justice révolutionnaire > > , mais les éléments permettant de penser qu'elle mène actuellement une campagne d'épuration à grande échelle ne sont pas du tout convaincants. UN فجيش الشعب الجديد يرتكب فعلا عمليات إعدام خارج نطاق القضاء يلبسها أحيانا لبوس ' ' العدالة الثورية``، لكن الدلائل على أنه منهمك حاليا في عملية تطهير واسعة أبعد ما تكون عن الإقناع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus