Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ |
Le responsable de ce bureau est à la fois Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | ويتحمل رئيس المكتب مسؤولية مزدوجة بوصفه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La réunion sera présidée par Mme Carolyn McAskie, Coordonnateur des secours d'urgence par intérim. | UN | وسيرأس الاجتماع السيدة كارولين ماكاسكي منسقة عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La réunion sera présidée par Mme Carolyn McAskie, Coordonnateur des secours d'urgence par intérim. | UN | وسيرأس الاجتماع السيدة كارولين ماكاسكي منسقة عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La réunion sera présidée par Mme Carolyn McAskie, Coordonnateur des secours d'urgence par intérim. | UN | وسترأس الاجتماع السيدة كارولين ماكاسكي، منسقة عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ بالنيابة. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu aujourd'hui un exposé de la Coordonnatrice adjointe des secours d'urgence sur la situation humanitaire en Somalie. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها نائبة منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن الأوضاع الإنسانية في الصومال. |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب تنسيق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ |
À cet égard, nous voudrions remercier le Coordonnateur des secours d'urgence et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de leurs efforts. | UN | وفي ذلك الصدد، نود أن نشكر منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على جهودهما. |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ |
Les efforts et le dévouement du Coordinateur des secours d'urgence et du personnel humanitaire participant aux interventions humanitaires d'urgence sont également louables. | UN | وتجدر الإشادة أيضا بجهود وتفاني منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ والعاملين في الميدان الإنساني المشاركين في الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية. |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ |
Se félicitant des progrès réalisés par le Coordonnateur des secours d'urgence et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires du Secrétariat dans leur action visant à renforcer la coordination de l'aide humanitaire fournie par l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة، في مجال تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة، |
Avant de se rendre au Kosovo, le Comité consultatif avait rencontré à New York, le 23 mai 2000, le Coordonnateur des secours d'urgence et d'autres représentants du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | 17 - وقبل الزيارة التي قامت بها اللجنة الاستشارية إلى كوسوفو، اجتمعت في 23 أيار/مايو 2000، في نيويورك بمنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ وبممثلين آخرين عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
L'un des objectifs de la restructuration a consisté à renforcer le Comité permanent interorganisations, qui continuerait d'être le principal organe consultatif représentant les organisations humanitaires, et qui serait présidé par le Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | وكان من أهداف عملية إعادة التشكيل تعزيز اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التي ستواصل العمل بوصفها الهيئة الاستشارية الرئيسية للوكالات الإنسانية، برئاسة منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ. |
À cet égard, elle s'est félicitée que le FNUAP puisse affecter des fonds des programmes de pays à des opérations de secours d'urgence comme c'est le cas au Rwanda. | UN | وقالت إن من دواعي سرورها، في هذا الصدد، أن الصندوق سوف يتمكن من توجيه أموال البرامج القطرية إلى عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ كما هو الحال في رواندا. |
La Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge salue la décision de l'Assemblée générale d'organiser un débat extraordinaire sur l'impérieuse nécessité de renforcer les secours d'urgence. | UN | ويرحب الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بقرار الجمعية العامة إجراء مناقشة استثنائية حول الحاجة الملحة لتعزيز عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours en cas de catastrophe | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ |
L'Assemblée définit également un cadre de travail qui devrait permettre de renforcer la coordination des activités du système des Nations Unies dans différents domaines influant sur la distribution de l'aide humanitaire, ainsi que les responsabilités du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe. | UN | ووفر القرار أيضا إطارا لتعزيز تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مختلف المجالات ذات اﻷهمية لتقديم المساعدة الانسانية والمسؤوليات المحددة لمنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ. |