"عمليات تقييم دورية" - Traduction Arabe en Français

    • des évaluations périodiques
        
    • évaluent périodiquement
        
    Les organisations devraient aussi procéder à des évaluations périodiques des centres de services délocalisés et rendre compte des résultats à leurs organes directeurs. UN كما ينبغي للمنظمات إجراء عمليات تقييم دورية للمراكز المنشأة في الخارج وتقديم تقارير عن النتائج إلى مجالس إدارتها.
    Les organisations devraient aussi procéder à des évaluations périodiques des centres de services délocalisés et rendre compte des résultats à leurs organes directeurs. UN كما ينبغي للمنظمات إجراء عمليات تقييم دورية للمراكز المنشأة في الخارج وتقديم تقارير عن النتائج إلى مجالس إدارتها.
    89. Le Centre effectue aussi des évaluations périodiques des programmes de pays pour en déterminer l'incidence et mettre au point des plans de suivi. UN ٨٩ - كما يجري المركز عمليات تقييم دورية للبرامج القطرية، لكي يتسنى قياس أثر هذه البرامج ووضع خطط للمتابعة.
    Le système de suivi établi par le secrétariat inclurait un suivi spécifiques des actions entreprises par les organisations non-gouvernementales dans le cadre de la Convention. des évaluations périodiques permettraient de sélectionner les organisations non-gouvernementales les plus performantes et de réorienter les modalités de coopération dans le sens d'une plus grande efficacité. UN ومن شأن نظام المتابعة الذي تضعه اﻷمانة أن يشتمل على متابعة محددة للتدابير التي تتخذها المنظمات غير الحكومية في إطار الاتفاقية ومن شأن عمليات تقييم دورية أن تسمح بانتقاء المنظمات غير الحكومية المتميزة بأدائها الجيد وإعادة توجيه طرائق التعاون الوجهة التي تحقق فعالية أكبر.
    Les donateurs les plus importants évaluent périodiquement leurs programmes et, selon les changements observés, en modifient les priorités ou en reformulent le champ d'action et les objectifs. UN وتجري البلدان المانحة الكبرى عمليات تقييم دورية لبرامجها، وتعدل أولوياتها أو تعيد صياغة نطاق البرامج وتركيزها وفقاً للتغيرات في الظروف.
    30. Conformément à la recommandation 23, il faudrait procéder à des évaluations périodiques de l'impact des activités entreprises et porter les enseignements tirés à l'attention des responsables de la programmation de façon systématique. UN ٣٠ - وأوضح أنه ينبغي، وفقا للتوصية ٢٣، إجراء عمليات تقييم دورية ﻷثر اﻷنشطة المضطلع بها وتوجيه اهتمام المسؤولين عن البرمجة الى الخبرات المستفادة، بصورة منتظمة.
    L'utilisation d'une base de données relationnelles et pluridisciplinaires permet d'associer des variables économiques, culturelles et sociales à la biophysique des ressources forestières dans des sites choisis localement où sont effectuées des évaluations périodiques visant à observer la dynamique de l'évolution des forêts. UN ومن خلال اعتماد قاعدة بيانات تفاعلية ومتعددة الاختصاصات، يجري ربط نخبة من المتغيرات الاقتصادية والثقافية والاجتماعية بالحالة البيوفيزيائية للموارد الحراجية في مواقع مختارة على المستوى المحلي، تجرى فيها عمليات تقييم دورية بغية مراقبة ديناميات التغير أيضا.
    i) Continuer à effectuer des évaluations périodiques du programme de médiation; UN (ط) مواصلة إجراء عمليات تقييم دورية لبرنامج الوساطة؛
    163. Dans le domaine de l'éducation, dans le cadre de la réforme de l'enseignement qui, actuellement, va jusqu'à la sixième année, on a introduit des cours d'informatique à différents niveaux, selon le niveau d'apprentissage des élèves, avec des évaluations périodiques. UN 163- وفي ميدان التعليم، ونتيجة للإصلاح التعليمي (الذي وصل الآن إلى الصف السادس)، يجري الآن تدريس التجهيز الإلكتروني للبيانات في مستويات شتى (حسب الصف) للصبيان والفتيات على السواء، كما تجري عمليات تقييم دورية.
    Les donateurs les plus importants évaluent périodiquement leurs programmes et, selon les changements observés, en modifient les priorités ou en reformulent le champ d'action et les objectifs. UN وتجري البلدان المانحة الكبرى عمليات تقييم دورية لبرامجها، وتعدل أولوياتها أو تعيد صياغة نطاق البرامج وتركيزها وفقاً للتغيرات في الظروف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus