"عملية الانتقال السلس" - Traduction Arabe en Français

    • le processus de transition sans heurt
        
    • du processus de transition
        
    • une transition sans heurt
        
    • de la transition sans heurt
        
    • un processus de transition harmonieux
        
    La résolution 67/221 de l'Assemblée générale offre un cadre clair de retrait progressif pour renforcer le processus de transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés. UN ويوفر قرار الجمعية العامة 67/221 إطارا واضحا للإلغاء التدريجي لتعزيز عملية الانتقال السلس.
    La CNUCED a aussi participé activement, en 2012, au groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale chargé d'étudier plus avant et de renforcer le processus de transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des PMA. UN كما شارك الأونكتاد مشاركة نشطة في عام 2012، في الفريق المفتوح العضوية المخصص الذي أنشأته الجمعية العامة لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان الخارجة من فئة أقل البلدان نمواً.
    Globalement, l'objectif du Groupe de travail spécial est de renforcer le processus de transition sans heurt et de permettre le plus large consensus possible entre les pays reclassés ou en cours de reclassement et leurs partenaires de développement, afin de donner une garantie supplémentaire aux pays les moins avancés qu'ils ne vont pas revenir en arrière. UN يتمثل الهدف العام للفريق العامل المخصص في تعزيز عملية الانتقال السلس وتيسير توافق الآراء على أوسع نطاق ممكن بين البلدان التي سترفع أسماؤها من القائمة أو البلدان التي رفعت أسماؤها من القائمة بالفعل وشركائهم في التنمية، مما يوفر ضمانات إضافية لأقل البلدان نموا بأنها لن تتخلف عن ركب التنمية.
    Renforcement du processus de transition sans heurt des pays sortant de la liste des pays les moins avancés UN تعزيز عملية الانتقال السلس من فئة أقل البلدان نموا
    Le Greffier a créé un groupe de travail chargé de la transition, qui coordonnera toutes les dispositions juridiques et pratiques afin de garantir une transition sans heurt. UN وأنشأ رئيس قلم المحكمة فريقا عاملا معنيا بالمرحلة الانتقالية لتنسيق جميع الترتيبات القانونية والعملية لضمان عملية الانتقال السلس.
    Il prévoit également que le groupe de travail formule des recommandations sur l'amélioration de la transition sans heurt, qui seront présentées à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session, l'idée étant, à terme, de déposer une nouvelle résolution sur la question. UN وتنص الاختصاصات كذلك على أنه ينبغي للفريق العامل أن يُعِدَّ توصيات بشأن تحسين عملية الانتقال السلس للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بهدف تقديم قرار جديد بشأن هذا الموضوع.
    Il recommande au Conseil de transmettre, au groupe de travail spécial créé par l'Assemblée générale pour étudier plus avant et renforcer le processus de transition sans heurt des pays sortant de la liste des pays les moins avancés, ces propositions qui seront examinées comme contribution au rapport du groupe à l'Assemblée à sa soixante-septième session. UN وتوصي اللجنة المجلس بأن يحيل تلك الاقتراحات إلى الفريق العامل المخصص الذي أنشأته الجمعية العامة، لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا، لتُعتبَر إسهاما في تقرير الفريق إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    1. Prend note du rapport et des travaux du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'étudier plus avant et de renforcer le processus de transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا، وبما أنجزه من عمل؛
    Le mandat définit l'objectif du groupe de travail, qui est de renforcer le processus de transition sans heurt et de permettre le plus large consensus possible entre les pays radiés ou en cours de radiation de la liste des pays les moins avancés et leurs partenaires de développement, afin de donner une garantie supplémentaire aux pays les moins avancés qu'ils ne vont pas revenir en arrière. UN وتحدِّد هذه الاختصاصات الهدف العام للفريق العامل في تعزيز عملية الانتقال السلس وتيسير توافق الآراء على أوسع نطاق ممكن بين البلدان قيد الشطب أو المشطوبة من القائمة وشركائها في التنمية، بما يضيف قدراً من الاطمئنان لأقل البلدان نمواً بأنها لن تتخلف عن الركب في تنميتها.
    Le mandat définit l'objectif du groupe de travail, qui est de renforcer le processus de transition sans heurt et de permettre le plus large consensus possible entre les pays radiés ou en cours de radiation de la liste des pays les moins avancés et leurs partenaires de développement, afin de donner une garantie supplémentaire aux pays les moins avancés qu'ils ne vont pas revenir en arrière. UN وتحدِّد هذه الاختصاصات الهدف العام للفريق العامل في تعزيز عملية الانتقال السلس وتيسير توافق الآراء على أوسع نطاق ممكن بين البلدان قيد الشطب أو المشطوبة من القائمة وشركائها في التنمية، بما يضيف قدراً من الاطمئنان لأقل البلدان نمواً بأنها لن تتخلف عن الركب في تنميتها.
    Dans sa résolution 66/213, l'Assemblée générale a prié son président de créer un groupe de travail spécial chargé d'étudier plus avant et de renforcer le processus de transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés. UN 123 - طلبت الجمعية العامة في القرار 66/213 إلى رئيس الجمعية العامة أن يقوم بتشكيل فريق عامل مخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان الخارجة من فئة أقل البلدان نموا.
    19. Prend acte du travail accompli par le groupe de travail spécial en vue d'étudier plus avant et de renforcer le processus de transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés; UN 19 - يلاحظ العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    9. Prend note avec satisfaction de la contribution apportée par le Comité au groupe de travail spécial chargé d'étudier plus avant et de renforcer le processus de transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés ; UN 9 - يسلم مع التقدير بالمساهمة التي تقدمها اللجنة إلى الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    19. Prend acte du travail accompli par le groupe de travail spécial en vue d'étudier plus avant et de renforcer le processus de transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés ; UN 19 - يلاحظ العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    9. Prend note avec satisfaction de la contribution apportée par le Comité au groupe de travail spécial chargé d'étudier plus avant et de renforcer le processus de transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés ; UN 9 - يسلم مع التقدير بالمساهمة التي تقدمها اللجنة إلى الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    Le Groupe de travail présentera à l'Assemblée générale, à sa soixante-septième session, des recommandations sur l'amélioration du processus de transition sans heurt, en vue de l'adoption d'une nouvelle résolution sur le sujet. UN ويقدم الفريق العامل توصيات بشأن تحسين عملية الانتقال السلس إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بهدف اتخاذ قرار جديد بشأن هذا الموضوع.
    A. Renforcement du processus de transition UN ألف - تعزيز عملية الانتقال السلس
    Renforcer une transition sans heurt UN بـاء - تعزيز عملية الانتقال السلس
    B. Renforcer une transition sans heurt UN باء - تعزيز عملية الانتقال السلس
    Il prévoit également que le groupe de travail formule des recommandations sur l'amélioration de la transition sans heurt, qui seront présentées à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session, l'idée étant, à terme, de déposer une nouvelle résolution sur la question. UN وتنص الاختصاصات كذلك على أنه ينبغي للفريق العامل أن يُعِدَّ توصيات بشأن تحسين عملية الانتقال السلس للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بهدف تقديم قرار جديد بشأن هذا الموضوع.
    Son rapport, qui recommande le renforcement de la transition sans heurt ainsi que des mesures de transition pour cela, a été soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session (A/67/92). UN وقُدم تقرير الفريق العامل، الذي تضمن توصيات بشأن تعزيز عملية الانتقال السلس وكذلك تدابير الانتقال السلس، إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين (A/67/92).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus