Toutefois, le processus des programmes d'action nationaux n'est pas un simple exercice technique. | UN | بيد أن عملية برامج العمل الوطنية ليست مجرد ممارسة تكنوقراطية. |
Par conséquent, le processus des programmes d'action nationaux est important pour ces pays s'il est adapté aux réalités spécifiques de chacun d'entre eux du point de vue de l'échelonnement dans le temps, des priorités, des normes et des ressources disponibles. | UN | ولذلك، فإن عملية برامج العمل الوطنية هامة في هذه البلدان، وتتكيف مع الواقع المحدد لكل بلد من حيث وضع المراحل، واﻷولويات، والمعايير والموارد المتاحة. |
En Amérique latine, 16 des 24 pays dont les activités ont été examinées par le Centre international pour le développement de l'enfant de Florence (Italie) ont décentralisé dans une certaine mesure le PROCESSUS D'ÉLABORATION DES PROGRAMMES nationaux d'action. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، تقوم ١٦ دولة من بين ٢٤ دولة تضمنتها الدراسة الاستقصائية للمركز الدولي لنماء الطفل في فلورنسا بإيطاليا بتنفيذ شكل ما من أشكال اللامركزية في عملية برامج العمل الوطنية. |
Cet appui a en outre aidé les organisations non gouvernementales à préciser leur apport au PROCESSUS D'ÉLABORATION DES PROGRAMMES d'action nationaux et favorisé dans le même temps le recours à des méthodes éprouvées de lutte contre la dégradation des terres. | UN | وساعد هذا الدعم أيضا المنظمات غير الحكومية على توجيه مساهماتها في عملية برامج العمل الوطنية إلى أهداف محددة، وشجع في الوقت ذاته على استخدام للطرائق الناجحة في مكافحة تدهور التربة. |
17. Dans sa communication, le FEM a évoqué l'expérience dont il dispose déjà de la fourniture d'un appui aux PMA pour le processus des PANA par l'intermédiaire du Fonds pour les PMA et qu'il peut mettre à profit pour le processus des plans nationaux d'adaptation. | UN | 17- أشار مرفق البيئة العالمية، في ورقته، إلى أنه يملك بالفعل خبرة في دعم أقل البلدان نمواً في عملية برامج العمل الوطنية للتكيف من خلال صندوق أقل البلدان نمواً ويمكنه الاستناد إلى ذلك في عملية خطط التكيف الوطنية. |
E. Enseignements acquis au fil du processus relatif aux programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation 25 8 | UN | هاء - الدروس المستفادة في سياق عملية برامج العمل الوطنية للتكيف 25 9 |
À cet égard, le processus suggéré, consistant à intégrer les programmes d'action nationaux dans des cadres stratégiques plus larges qui pourraient s'établir suivant des critères propres, devrait respecter l'intégrité du processus des programmes d'action nationaux. | UN | وفي هذا السياق، فإن العملية المقترحة لإدماج برامج العمل الوطنية في أطر استراتيجية أوسع نطاقاً قد تتبع شروطها الخاصة بها هي عملية ينبغي لها أن تراعي سلامة عملية برامج العمل الوطنية. |
Un < < NAPA Primer > > (sorte d'ABC du processus) a également été élaboré, qui constitue une introduction progressive au processus des programmes d'action nationaux et à ses éléments. | UN | كما أعد " دليل برامج العمل الوطنية للتكيف " وتشتمل على مدخل إلى عملية برامج العمل الوطنية للتكيف ومكوناتها خطوة خطوة. |
b) Participation aux ateliers nationaux relatifs à la Convention afin d'appuyer le processus des programmes d'action nationaux dans cinq pays (65 800 US$); | UN | (ب) المشاركة في حلقات التدارس الوطنية لاتفاقية مكافحة التصحر، من أجل دعم عملية برامج العمل الوطنية في 5 بلدان (800 65 دولار)؛ |
Cependant, il n'est pas aisé à travers les différents rapports de distinguer ces deux étapes bien distinctes. Par ailleurs, il n'est pas non plus facile de faire la distinction entre les projets qui sont effectivement issus du processus des programmes d'action et ceux qui relèvent d'autres initiatives. | UN | بيد أنه ليس من اليسير، من خلال التقارير المختلفة، التمييز بين هاتين المرحلتين المتمايزتين تمايزاً كبيراً جداً، ولا من السهل علاوة على ذلك التمييز بين المشاريع المنبثقة بالفعل عن عملية برامج العمل وتلك التي لها علاقة بمبادرات أخرى. |
III. CONTRIBUTIONS DU GROUPE D'EXPERTS DES PAYS LES MOINS AVANCÉS AU PROCESSUS D'ÉLABORATION DES PROGRAMMES D'ACTION NATIONAUX AUX FINS DE | UN | ثالثاً - مساهمات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في عملية برامج العمل الوطنية للتكيف 8-24 4 |
III. CONTRIBUTIONS DU GROUPE D'EXPERTS DES PAYS LES MOINS AVANCÉS AU PROCESSUS D'ÉLABORATION DES PROGRAMMES D'ACTION NATIONAUX AUX FINS DE L'ADAPTATION | UN | ثالثاً - مساهمات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في عملية برامج العمل الوطنية للتكيف |
13. Les efforts de décentralisation du PROCESSUS D'ÉLABORATION DES PROGRAMMES d'action nationaux à l'échelon provincial et municipal sont sans doute l'événement le plus marquant qui est intervenu depuis l'établissement du dernier rapport d'activité. | UN | ٣١ - ربما كان التطور اﻷكثر وضوحا منذ التقرير المرحلي اﻷخير هو الجهد الواسع النطاق المبذول من أجل إضفاء اللامركزية على عملية برامج العمل الوطنية كي تتوزع على مستوى المقاطعات والبلديات. |
Le Groupe de la facilitation pour l'Asie a également contribué, par une assistance directe et un travail de coordination, à l'évaluation des progrès accomplis dans le cadre du PROCESSUS D'ÉLABORATION DES PROGRAMMES d'action nationaux dans d'autres régions afin d'aider à organiser les travaux de la réunion de Cotonou (voir la section B ci-essus). | UN | ووفرت وحدة التيسير الخاصة بآسيا أيضاً المساعدة وتنسيق السياسات في مجال تقييم التقدم المحرز في عملية برامج العمل الوطنية في مناطق أخرى للمساعدة في مداولات اجتماع كوتونو (انظر الفرع باء أعلاه). |
60. Les représentants des pays de Méditerranée septentrionale et des pays d'Europe centrale et orientale ont prié le secrétariat de la Convention de continuer à faciliter la coopération régionale, sousrégionale/transfrontière et interrégionale en Europe afin de renforcer le processus des plans d'action nationaux. | UN | 60- وطلب ممثلو بلدان شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية إلى أمانة الاتفاقية مواصلة تيسير التعاون الإقليمي ودون الإقليمي/العابر للحدود والأقاليمي في أوروبا من أجل استكمال عملية برامج العمل الوطنية. |
Dans un récent rapport du Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO) portant sur le processus des plans d'action nationaux au titre de la CCD, il est noté que, dans plusieurs pays, les communautés locales sont excédées par le nombre des consultations dont elles font l'objet aux fins de différents programmes de développement (UNSO, 1998). | UN | فقد أفاد تقرير حديث صدر عن مكتب الأمم المتحدة للمنطقة السودانية - الساحلية بشأن عملية برامج العمل الوطنية التي وضعت في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بأن المجتمعات المحلية تشعر، في كثير من البلدان، " بأن كاهلها ينوء بالمشاورات التي تجري بشأن الكثير من البرامج الإنمائية " (مكتب الأمم المتحدة للمنطقة السودانية-الساحلية، 1998). |
E. Enseignements acquis au fil du processus relatif aux programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation | UN | هاء - الدروس المستفادة في سياق عملية برامج العمل الوطنية للتكيف |
6. Consignation des expériences, des meilleures pratiques, des enseignements acquis et des principales conclusions à tirer du processus relatif aux programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation et du programme de travail en faveur des pays les moins avancés | UN | 6- توثيق التجارب وأفضل الممارسات والدروس المستفادة والاستنتاجات الرئيسيـة التي ينبغي الخروج بها من عملية برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً |