"عملية بلغراد" - Traduction Arabe en Français

    • Processus de Belgrade
        
    À la suite du Processus de Belgrade, cette recommandation a été acceptée dans le document final de Nairobi-Helsinki. UN وتلت هذه التوصية عملية بلغراد وقُبلت في نتائج اجتماعي نيروبي وهلسنكي.
    Le travail du Groupe consultatif, tel que présenté au paragraphe 7 du Processus de Belgrade, a été guidé par les notions suivantes : UN 5 - وبحسب الفقرة 7 من عملية بلغراد استرشد عمل الفريق الاستشاري بالمفاهيم التالية:
    8. Le travail du Groupe consultatif, tel que défini par le Processus de Belgrade, est guidé par les principes suivants : UN 8 - وقد استرشد عمل الفريق الاستشاري على النحو الوارد في عملية بلغراد بما يلي:
    Les débats du Groupe ont été consignés dans un résumé établi par les coprésidents sous le titre < < Processus de Belgrade : vers l'élaboration d'un ensemble d'options pour la gouvernance internationale de l'environnement > > . UN وتجسدت مناقشات الفريق في موجز الرؤساء المشاركين المعنون ' ' عملية بلغراد: المضي قدما في تطوير مجموعة من الخيارات بشأن الإدارة البيئية الدولية``.
    Le Processus de Belgrade a été guidé par le principe selon lequel la forme devrait succéder à la fonction et a défini les objectifs et fonctions correspondantes d'un système international de gouvernance de l'environnement s'inscrivant dans le cadre de la viabilité de l'environnement et du développement durable. UN وقد استرشدت عملية بلغراد بالمبدأ القائل بأن الشكل ينبغي أن يتبع الوظيفة وأنتجت الأهداف والوظائف المناظرة لنظام دولي للإدارة البيئية في سياق الاستدامة البيئية والتنمية المستدامة.
    Elles revêtent de l'importance en ce qui concerne l'amélioration de la gouvernance internationale de l'environnement à court terme mais seront insuffisantes pour ce qui est de la réalisation des objectifs et la création des fonctions identifiées par le Processus de Belgrade. UN ولهذه الإصلاحات أهميتها لتحسين الإدارة البيئية الدولية في الأجل القصير، ولكنها ستكون غير كافية لتحقيق الأهداف والوظائف التي حددتها عملية بلغراد.
    Le Processus de Belgrade s'est déroulé entre février 2009 et juillet 2010 sous les auspices du Conseil d'administration du PNUE. UN 15- وقد أجريت عملية بلغراد في الفترة من شباط/فبراير 2009 إلى تموز/يوليه 2010 تحت رعاية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Annexe 2 : Le Processus de Belgrade UN المرفق 2: عملية بلغراد
    Comme suite à la décision SS.XI/1, ce document contient le rapport du Directeur exécutif sur les modifications apportées à la série d'options pour améliorer la gouvernance internationale de l'environnement présentée à l'issue du Processus de Belgrade et en consultation avec le Comité des représentants permanents. UN عملاً بالمقرر د.إ-11/1، تقدم هذه الوثيقة تقرير المدير التنفيذي عن التغييرات الإضافية في مجموعة الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية الناتجة عن عملية بلغراد وبالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين.
    À la première réunion du groupe, celui-ci a déterminé la structure et la formule de son travail, qui sont consignées dans le rapport des coprésidents sous le titre < < Processus de Belgrade : vers l'élaboration d'un ensemble d'options pour la gouvernance internationale de l'environnement > > . UN 15 - وحدد الفريق خلال اجتماعه الأول هيكل وشكل عمله، ويرد ذلك في تقرير الرئيسين المشاركين المعنون " عملية بلغراد: المضي قدماً في وضع مجموعة من الخيارات بشأن الإدارة البيئية الدولية " .()
    Les débats du Groupe ont été consignés dans un résumé établi par les coprésidents sous le titre < < Processus de Belgrade : vers l'élaboration d'un ensemble d'options pour la gouvernance internationale de l'environnement > > . UN 4 - وتَظهَر مناقشات الفريق في الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان تحت عنوان " عملية بلغراد: التقدم صوب وضع مجموعة من الخيارات بشأن الإدارة البيئية الدولية " .
    9. Après avoir déterminé les réponses possibles à l'échelle du système, indiquées ci-dessus, le Groupe consultatif s'est efforcé d'identifier les moyens les plus efficaces sur le plan institutionnel de mettre en œuvre les solutions proposées, et de réaliser les objectifs et les fonctions identifiés au cours du Processus de Belgrade. UN 9 - بعد أن حدد الفريق الاستشاري الاستجابات المحتملة على نطاق المنظومة، الواردة أعلاه، نظر في الأشكال المؤسسية التي من شأنها أن تساعد على أفضل وجه على تنفيذ تلك الاستجابات وتحقيق الأهداف والوظائف التي تم تحديدها خلال عملية بلغراد.
    Après avoir déterminé les réponses possibles à l'échelle du système, indiquées ci-dessus, le Groupe consultatif s'est efforcé d'identifier les moyens les plus efficaces sur le plan institutionnel de mettre en œuvre les solutions proposées, et de réaliser les objectifs et les fonctions identifiés au cours du Processus de Belgrade. UN 9 - بعد أن حدد الفريق الاستشاري الاستجابات المحتملة على نطاق المنظومة، الواردة أعلاه، نظر في الأشكال المؤسسية التي من شأنها أن تساعد على أفضل وجه على تنفيذ تلك الاستجابات وتحقيق الأهداف والوظائف التي تم تحديدها خلال عملية بلغراد.
    7. Le Processus de Belgrade, issu de la première réunion du Groupe consultatif, à Belgrade, est le résumé établi par les coprésidents et le reflet du débat qui a eu lieu entre les participants à la réunion de Belgrade, qui présentent les idées avancées et analysées (voir annexe 2). UN 7 - وقد نشأت عملية بلغراد (المرفق 2) عن الاجتماع الأول للفريق الاستشاري في بلغراد حيث تضمنها موجز الرئيسين المشاركين وهي تمثل انعكاساًَ للحوار التفاعلي الذي دار فيما بين المشاركين في الاجتماع والأفكار التي عرضوها وناقشوها.
    Processus de Belgrade UN عملية بلغراد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus