"عمل دربان" - Traduction Arabe en Français

    • d'action de Durban
        
    La délégation norvégienne appuie fermement la Déclaration et Programme d'action de Durban. UN واستطردت قائلة إن وفد بلدها يدعم بقوة إعلان وبرنامج عمل دربان.
    générale consacrée à la célébration du dixième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفاء بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل دربان
    Il y a deux jours, à notre 14e séance, nous nous sommes réunis pour célébrer le dixième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وقبل يومين وفي الجلسة الـ 14 تجمعنا للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل دربان.
    et du Programme d'action de Durban et du programme d'action de Durban UN التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وخطة عمل دربان
    En 2002, les divers ministères ont exposé leur position en ce qui concerne l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban à l'échelle nationale. UN وفي عام 2002، حددت الوزارات موقفها من تنفيذ إعلان وخطة عمل دربان على الصعيد المحلي.
    Élimination du racisme et de la discrimination raciale : application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وخطة عمل دربان
    M. Flintermann, Mme Popescu, Mme Šimonovic Suite donnée à la Déclaration et au Programme d'action de Durban et discrimination multiple à l'égard des femmes UN السيد فلينترمان، السيدة بوبسكو، السيدة سيمونفيتش نتائج إعلان وبرنامج عمل دربان والتمييز المتعدد الجوانب ضد المرأة
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre intégrale et le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ والمتابعة الشاملين لإعلان وبرنامج عمل دربان
    Son gouvernement soutient également la proposition de nommer cinq experts indépendants afin de garantir la pleine application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وقد أيدت حكومته أيضا الاقتراح الداعي إلى تعيين خمسة خبراء مستقلين لكفالة التنفيذ الكامل لإعلان وبرنامج عمل دربان.
    L'Égypte recommande que ces pratiques fassent l'objet d'une étude détaillée, conformément à la Déclaration et au Programme d'action de Durban. UN وتحث مصر على إجراء تحريات شاملة بشأن هذه الممارسات عملا في ذلك بإعلان وبرنامج عمل دربان.
    Le Mali est prêt à assumer sa part dans l'application de la Déclaration et le Programme d'action de Durban. UN وقال إن مالي على استعداد لتؤدي دورها في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان.
    Mise en œuvre intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل دربان
    La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour réaliser ces objectifs dans le cadre de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN والمجتمع الدولي في حاجة إلى مضاعفة جهوده لإنجاز هذه الأهداف في إطار تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان.
    Elle continuera en outre de collaborer pleinement avec le Groupe antidiscrimination aux fins de l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN كما سيواصل أيضاً التعاون الكامل مع وحدة مكافحة التمييز دعماً للتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل دربان.
    Certains pays membres de la CDAA ont adopté des mesures législatives, juridiques et administratives conformes à la Déclaration et au Programme d'action de Durban. UN وأن بعضاً من بلدانها الأعضاء قد اتخذت تدابير تشريعية وقضائية وإدارية تتماشى مع إعلان وبرنامج عمل دربان.
    L'élaboration par certains États Membres de plans d'action nationaux fondés sur la Déclaration et le Programme d'action de Durban est un pas en avant. UN وإن قيام عدد من الدول الأعضاء بإعداد خطط عمل وطنية على أساس إعلان وبرنامج عمل دربان يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دربان
    Premièrement, l'examen de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban se ferait dans le cadre de l'Assemblée générale. UN أولا، سيجرى استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان في إطار الجمعية العامة.
    Élimination du racisme et de la discrimination raciale : mise en œuvre intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل دربان
    Il est d'importance cruciale que la communauté internationale continue de suivre les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN ومن الأهمية البالغة أن يواصل المجتمع الدولي رصد التقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus