"عمل سابقة" - Traduction Arabe en Français

    • de travail antérieur
        
    • de travail précédent
        
    • de travail antérieurs
        
    • formation préalables
        
    1. On trouvera dans un document de travail antérieur sur le territoire (A/AC.109/695) un exposé détaillé de la situation et de l'évolution générale au Sahara occidental. UN أولا - معلومات عامة ١ - ورد وصف تفصيلي لﻷوضاع والتطورات العامة المتصلة بالصحراء الغربية في ورقة عمل سابقة عن الاقليم (A/AC.109/695).
    1. On trouvera dans un document de travail antérieur sur le territoire (A/AC.109/695) un exposé détaillé de la situation et de l'évolution générale au Sahara occidental. UN ١ - ورد وصف تفصيلي لﻷوضاع والتطورات العامة المتصلة بالصحراء الغربية في ورقة عمل سابقة عن اﻹقليم )A/AC.109/695(.
    Des informations sur la situation sociale figurent dans un document de travail antérieur établi par le Secrétariat (A/AC.109/2086, par. 30 à 40). UN ٤٦ - ترد معلومات عن الأحوال الاجتماعية في ورقة عمل سابقة أعدتها الأمانة العامة A/AC.109/2086)، الفقرات ٣٠-٠٤(.
    On trouvera des informations sur la propriété foncière dans le document de travail précédent établi par le Secrétariat (A/AC.109/2086, par. 29). UN ٤٤ - ترد معلومات عن مسألة الأراضي في ورقة عمل سابقة أعدتها الأمانة العامة )A/AC.109/2086، الفقرة ٩٢(.
    Des renseignements supplémentaires concernant la période 1995-1997 figurent dans un document de travail précédent établi par le Secrétariat (A/AC.109/2086, par. 42 à 44). UN وترد معلومات إضافية عن الفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2086)، الفقرات ٤٢-٤٤(.
    De plus, le Corps commun a poursuivi le travail sur 11 projets inscrits à des programmes de travail antérieurs. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت الوحدة العمل على تنفيذ 11 مشروعا مُرحَّلة من برامج عمل سابقة.
    Des informations plus détaillées sur l'évolution du régime figurent dans les documents de travail antérieurs. UN وترد معلومات تفصيلية إضافية عن التطورات ذات الصلة في أوراق عمل سابقة.
    Des informations supplémentaires pour 1995-1997 figurent dans un document de travail antérieur établi par le Secrétariat (A/AC.109/2086, par. 42 à 44). UN وترد معلومات إضافية عن الفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ في ورقة عمل سابقة أعدتها الأمانة العامة )A/AC.109/2086، الفقرات ٤٢-٤٤(.
    On trouvera un résumé de la situation économique à Montserrat au lendemain de l’éruption volcanique dans un document de travail antérieur (A/AC.109/2078, par. 9 à 18). UN ثالثا - اﻷحوال الاقتصادية ٨ - يرد موجز باﻷحوال الاقتصادية في مونتسيرات إثر الانفجار البركاني في ورقة عمل سابقة )A/AC.109/2078، الفقرات ٩-١٨(.
    On trouvera dans un document de travail antérieur (A/AC.109/2078, par. 19 à 21), des information concernant les conditions sociales et la situation de l’enseignement à Montserrat. UN رابعا - اﻷحوال الاجتماعية والتعليمية ٦٢ - ترد معلومات عن اﻷحوال الاجتماعية والتعليمية في ورقة عمل سابقة من إعداد اﻷمانة العامة )A/AC.109/2078، الفقرات ٩١-١٢(.
    4. On trouvera dans un document de travail antérieur, établi par le Secrétariat (A/AC.109/2019, par. 5 à 16), des informations concernant l’évolution constitutionnelle et politique du territoire. UN ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية ٤ - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات الدستورية في اﻹقليم في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2019)، الفقرات ٥ - ١٦(.
    28. La position du gouvernement du territoire concernant le statut politique futur de Montserrat a été décrite succinctement dans un document de travail antérieur établi par le Secrétariat (A/AC.109/1137, par. 13 à 16). UN ٢٨ - أوردت ورقة عمل سابقة عن اﻹقليم أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/1137)، الفقرات ١٣-١٦( موقف حكومة اﻹقليم بالنسبة للمركز السياسي لمونتسيرات مستقبلا.
    7. Comme on l'a souligné dans un document de travail antérieur (A/AC.109/1117, par. 5), le Banking Supervision Department (département chargé de contrôler les activités bancaires) assure la supervision des investissements étrangers régis par les Banking and Trust Laws (lois sur la banque et les trusts). UN ٧ - وكما ورد في ورقة عمل سابقة )A/AC.109/1117، الفقرة ٥( تتولى إدارة اﻹشراف المصرفي الاشراف على الاستثمار اﻷجنبي وتحكمه القوانين المصرفية والائتمانية.
    2. On trouvera dans un document de travail précédent publié par le Secrétariat (A/AC.109/1179, par. 4 à 8) un bref exposé des dispositions constitutionnelles en vigueur sur le territoire. UN ٢ - يـرد موجـز للترتيبات الدستورية فـي اﻹقليـم في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1179، الفقرات ٤-٨(.
    On trouvera d’autres données géographiques dans le document de travail précédent du Secrétariat (A/AC.109/ 2015, par. 1 et 2). UN ٢ - ويرد مزيد من المعلومات بشأن الملامح الجغرافية لﻹقليم في ورقة عمل سابقة من إعداد اﻷمانة العامة )A/AC.109/2015، الفقرتان ١ و ٢(.
    On trouvera dans un document de travail précédent (A/AC.109/2047, par. 39) des informations concernant la position des États-Unis au sujet du statut futur des territoires qu’ils administrent. UN ٨٢ - وترد معلومات أخرى بشأن موقف الولايات المتحدة فيما يتعلق بمركز اﻷقاليم التي تتولى إدارتها في المستقبل في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2047، الفقرة ٣٩(.
    1. Les caractéristiques géographiques des îles Turques et Caïques sont décrites dans le document de travail précédent du Secrétariat (A/AC.109/2015, par. 1 et 2). UN ١ - ترد في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2015)، الفقرتــان ١ و ٢( معلومات عن السمات الجغرافيــة لجـــزر تركـــس وكايكــوس)١(.
    59. La position du gouvernement du territoire concernant le statut politique futur de Montserrat a été défini dans un document de travail précédent, établi par le Secrétariat (A/AC.109/1137, par. 13 à 16). UN ٥٩ - عرض موقف حكومة اﻹقليم بشأن مركز مونتسيرات السياسي في المستقبل بإيجاز في ورقة عمل سابقة عن اﻹقليم أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1137، الفقرات ١٣ - ١٦(.
    De plus, le Corps commun a poursuivi le travail sur 10 projets inscrits à des programmes de travail antérieurs. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت الوحدة العمل لتنفيذ 10 مشاريع مرحّلة من برامج عمل سابقة.
    À la fin de 2008, six projets de programmes de travail antérieurs et cinq du programme en cours avaient été achevés. UN 14 - ومع أواخر عام 2008، اكتملت ستة مشاريع من برامج عمل سابقة وخمسة من برنامج العمل الجاري.
    Participation à 4 ateliers ou séminaires de formation préalables au déploiement à l'intention de la Police des Nations Unies et des unités de police constituées UN المشاركة في 4 حلقات تدريب/حلقات عمل سابقة لعملية النشر لفائدة شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus