Examen des méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية |
Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
À cet égard, la participation des grands groupes aux travaux de la Commission du développement durable revêt une grande importance et doit être intensifiée dans toute configuration future. | UN | وفي هذا الصدد، تشكل مشاركة المجموعات الرئيسية في عمل لجنة التنمية المستدامة سمة مهمة ينبغي الاستمرار في تعزيزها في أية ترتيبات مقبلة. |
Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة |
Il a aussi continué à contribuer activement aux activités des groupes thématiques dans le cadre du programme de travail de la Commission du développement durable. | UN | واستطرد قائلا إن اللجنة واصلت أيضا المساهمة بنشاط في المجموعات المواضيعية في إطار برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة. |
Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
:: D'encourager les gouvernements à prendre des mesures de nature à promouvoir les objectifs énoncés dans le programme de travail de la Commission du développement durable; | UN | · تشجيع الحكومات على العمل من أجل بلوغ الأهداف المبينة في برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة؛ |
Programme de travail de la Commission du développement durable sur les indicateurs du développement durable | UN | برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة المعني بمؤشرات التنمية المستدامة |
Un examen de la situation des familles à l'échelon mondial pour 2004 devrait être intégré au prochain programme de travail de la Commission du développement social. | UN | وينبغي أن يدرج في برنامج عمل لجنة التنمية الاجتماعية المقبل استعراض لحالة الأسرة في العالم في عام 2004. |
Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
Projet de résolution III Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة. |
Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة |
Compte tenu des travaux de la Commission du développement durable, il devrait veiller à ce que les commissions techniques intègrent le développement durable dans leurs activités. | UN | واستنادا إلى عمل لجنة التنمية المستدامة، ينبغي للمجلس أن يسعى لكي تعمل لجانه الفنية في إطار قوامه التنمية المستدامة. |
En conséquence, l'intégration du paramètre du vieillissement démographique ne devrait pas concerner que les travaux de la Commission du développement social. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي لإدماج مسألة شيخوخة السكان أن يتجاوز نطاق عمل لجنة التنمية الاجتماعية. |
Cet objectif est poursuivi grâce à l'appui apporté aux travaux de la Commission du développement durable et du Comité interorganisations sur le développement durable. | UN | ويجري تحقيق هذا الهدف عن طريق دعم عمل لجنة التنمية المستدامة، ولجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات. |
Tournant nos regards vers 2004 et les activités de la Commission du développement durable, nous pensons que l'ordre du jour de la douzième session est extrêmement important. | UN | وإذ نتطلع إلى عام 2004، وإلى عمل لجنة التنمية المستدامة، فإننا نؤمن بأن جدول أعمال الدورة الثانية عشرة هام للغاية. |
17. La délégation tchèque appuie les travaux menés par la Commission du développement durable dans le cadre du suivi de la Conférence de Rio. | UN | ١٧ - واستطرد يقول إن وفده يدعم عمل لجنة التنمية المستدامة في قيامها بمتابعة مؤتمر ريو. |
135. Il faudrait que les travaux du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement s'harmonisent davantage avec ceux de la Commission du développement durable et puissent mieux les compléter. | UN | ٥٣١ - وينبغي أن يكون العمل الذي تقوم به اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية أكثر اتساقا مع برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة وأكثر دعما له. |
En même temps, ils ont cherché à renforcer le cadre institutionnel pour le développement durable au sens large, en créant notamment une instance politique intergouvernementale de haut niveau à caractère universel qui absorberait et valoriserait le travail de la Commission du développement durable. | UN | وفي الوقت نفسه، سعوا إلى تعزيز الإطار المؤسسي الأشمل للتنمية المستدامة، بطرق منها تأسيس منتدى سياسي حكومي دولي عالمي رفيع المستوى يستوعب عمل لجنة التنمية المستدامة ويعززه. |