Demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration aux fins de l'obtention d'un contrat | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف بغرض الحصول على عقد البند 1 |
Éléments à prendre en compte dans le coût du traitement d'une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration | UN | العناصر الواجب أخذها في الاعتبار عند تحديد تكاليف تجهيز خطة عمل للاستكشاف |
Demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration aux fins de l'obtention d'un contrat | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف بغرض الحصول على عقد البند 1 |
ii) Le droit de patronner des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration. | UN | `٢` الحق في تزكية طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف. |
4. La prospection n'est pas limitée dans le temps; toutefois, il y est mis un terme lorsque le Secrétaire général notifie par écrit au prospecteur qu'un plan de travail relatif à l'exploration portant sur la zone prospectée a été approuvé. | UN | ٤ - لا يوجد أي حد زمني للتنقيب، باستثناء التوقف عن التنقيب في قطاع معيﱠن بناء على إخطار خطي موجﱠه من اﻷمين العام إلى المنقﱢب بأن الموافقة قد تمت على خطة عمل للاستكشاف بشأن ذلك القطاع. |
Demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration aux fins de l'obtention d'un contrat | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف بغرض الحصول على عقد البند 1 |
Dans le cadre de sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
5. La prospection n'est pas limitée dans le temps; toutefois, il y est mis un terme lorsque le Secrétaire général notifie par écrit au prospecteur qu'un plan de travail relatif à l'exploration portant sur la zone prospectée a été approuvé. | UN | 5 - لا يوجد أي حد زمني للتنقيب، باستثناء التوقف عن التنقيب في قطاع معيّن بناء على إخطار خطي موجّه من الأمين العام إلى المنقّب بأن الموافقة قد تمت على خطة عمل للاستكشاف بشأن ذلك القطاع. |
Dans le cadre de sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
5. La prospection n'est pas limitée dans le temps; toutefois, il y est mis un terme lorsque le Secrétaire général notifie par écrit au prospecteur qu'un plan de travail relatif à l'exploration portant sur la zone prospectée a été approuvé. | UN | 5 - لا يوجد أي حد زمني للتنقيب، باستثناء التوقف عن التنقيب في قطاع معيّن بناء على إخطار خطي موجّه من الأمين العام إلى المنقّب بأن الموافقة قد تمت على خطة عمل للاستكشاف بشأن ذلك القطاع. |
Dans le cadre de sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
C. Règlement relatif aux éléments non écologiques d'un plan de travail relatif à l'exploration 29 - 53 14 | UN | جيم - اﻷنظمة المتعلقــــة بالعناصر غيـــــر المرتبطة بالبيئة في خطة عمل للاستكشاف |
d'un plan de travail relatif à l'exploration | UN | جيم - اﻷنظمة المتعلقة بالعناصر غير المرتبطة بالبيئة في خطة عمل للاستكشاف |
De plus, ces éclaircissements, qui permettraient de dégager d'un commun accord certaines activités prioritaires, aideraient à définir le contenu d'un plan de travail relatif à l'exploration. | UN | ومرة أخرى، سيكون هذا التوضيح المفضي إلى القبول العام لبعض النماذج من اﻷنشطة كمهام ذات أولوية، مفيدا في وضع محتويات خطة عمل للاستكشاف. |
5. La prospection n'est pas limitée dans le temps; toutefois, il y est mis un terme lorsque le Secrétaire général notifie par écrit au prospecteur qu'un plan de travail relatif à l'exploration portant sur la zone prospectée a été approuvé. | UN | 5 - لا يوجد أي حد زمني للتنقيب، باستثناء التوقف عن التنقيب في قطاع معيّن بناء على إخطار خطي موجّه من الأمين العام إلى المنقِّب بأن الموافقة قد تمت على خطة عمل للاستكشاف بشأن ذلك القطاع. |
ii) Le droit de patronner des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration. | UN | `٢` الحق في تزكية طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف. |
i) Règles, règlements et procédures pour l'étude des demandes d'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | ' ١ ' القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات لدراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف: |
i) Étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration conformément à la partie XI de l'Accord d'application; | UN | ' ١ ' دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وهذا الاتفاق؛ |
Le Secrétaire général a été prié de prendre les dispositions nécessaires pour délivrer le plan de travail pour l'exploration sous la forme d'un contrat entre l'Autorité et l'Allemagne. | UN | وطُلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لإصدار خطة عمل للاستكشاف في شكل عقد بين السلطة وألمانيا. |
Quel que soit le projet de travaux d'exploration, il devra prendre en compte les phases suivantes des études de l'environnement : | UN | وعلى أي خطة عمل للاستكشاف أن تراعي المراحل التالية للدراسات البيئية: |
1. Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan d'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent en monnaie librement convertible. | UN | ١ - يكون رسم تجهيز طلبات الحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف ٠٠٠ ٢٥٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادله بعملة قابلة للتحويل دون قيود. |
Lorsqu'un plan de travail relatif à l'exploitation présenté par une entité autre que l'Entreprise sera approuvé ou lorsque le Conseil recevra une demande pour une opération d'entreprise conjointe avec l'Entreprise, le Conseil examinera la question du fonctionnement de l'Entreprise indépendamment du Secrétariat de l'Autorité. | UN | ولدى الموافقة على خطة عمل للاستكشاف لكيان غير المؤسسة، أو لدى تلقي المجلس لطلب بشأن تشغيل مشروع مشترك مع المؤسسة، على المجلس أن يدرس مسألة ممارسة المؤسسة لوظائفها مستقلة عن أمانة السلطة. |