"عمل للعقد" - Traduction Arabe en Français

    • d'action pour la Décennie
        
    Ils se sont entretenus sur l'établissement d'un plan d'action pour la Décennie et ont examiné les contributions que les différents organismes pourraient apporter. UN وتمت مناقشة إعداد خطة عمل للعقد وجرى استعراض المساهمات المحتملة من جانب مختلف المنظمات.
    33. Inciter les organes directeurs des institutions spécialisées des Nations Unies à adopter des programmes d'action pour la Décennie dans leurs domaines de compétence respectifs. UN ٣٣ - إقرار برامج عمل للعقد في هيئات إدارة الوكالات المتخصصة بمنظومة اﻷمم المتحدة، وذلك في ميادين صلاحيات هذه الوكالات.
    Il a félicité l'Assemblée mondiale de la Santé de sa résolution relative à la Décennie et suggéré que le chapitre 26 de l'agenda 21 soit pris comme base du plan d'action pour la Décennie. UN وهنﱠأ جمعية الصحة العالمية على قرارها المتعلق بالعقد، واقترح أن يُتخذ الفصل ٢٦ من برنامج عمل القرن ٢١ أساسا لخطة عمل للعقد.
    L'adoption, en 1991, par l'Assemblée générale, d'un Plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme a donné un nouvel élan aux travaux de l'Organisation en ce qui concerne le processus de l'élimination du colonialisme. UN وأعطى اعتماد الجمعية العامة في عام ٩٩١١ خطة عمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار زخما جديدا لعمل اﻷمم المتحدة في عملية القضاء على الاستعمار.
    Par ailleurs, elle a incité les organes directeurs des institutions spécialisées à adopter des programmes d'action pour la Décennie internationale des populations autochtones dans leurs domaines de compétence respectifs, en étroite coopération avec les populations autochtones. UN وشجعت الجمعية أيضا هيئات إدارة الوكالات المتخصصة على اعتماد برامج عمل للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم تناسب ميادين اختصاص هذه الوكالات، بالتعاون الوثيق مع السكان اﻷصليين.
    Tout en remerciant le secrétariat pour son travail, la Conférence a pris note de ce document et a estimé que celuici constituait une base solide pour la formulation d'un cadre d'action pour la Décennie à venir. UN ووجه المؤتمر الشكر إلى الأمانة على عملها وأحاط علماً بالوثيقة التي رئي أنها تمثل أساساً متيناً لإعداد إطار عمل للعقد القادم.
    b) Envisager l'adoption par leurs instances administratives de programmes d'action pour la Décennie dans les domaines de leur compétence; UN )ب( النظر في قيام اﻷجهزة الادارية لوكالاتها المتخصصة، كل في مجال اختصاصها، باعتماد برامج عمل للعقد الدولي؛
    Elle a tenu son assemblée constituante à Mexico du 9 au 11 mai 1994, au cours de laquelle elle a formulé des recommandations concernant un programme d'action pour la Décennie internationale. Ces recommandations figurent dans le document E/CN.4/1994/TM.4/8. UN وقد عقدت جمعيتها التأسيسية بمكسيكو سيتي، في الفترة من ٩ الى ١١ أيار/مايو ١٩٩٤، حيث وضعت المبادرة توصيات ﻹعداد برنامج عمل للعقد الدولي ويمكن الاطلاع على هذه التوصيات في الوثيقة .E/CN.4/1994/TM.4/8
    31. Inciter les organes directeurs des institutions spécialisées des Nations Unies à adopter des programmes d'action pour la Décennie dans leurs domaines de compétence respectifs, en étroite coopération avec les populations autochtones. UN ١٣ - إقرار برامج عمل للعقد في هيئات اﻹدارة بالوكالات المتخصصة بمنظومة اﻷمم المتحدة تناسب ميادين اختصاص هذه الوكالات، وذلك بالتعاون الوثيق مع السكان اﻷصليين.
    31. Inciter les organes directeurs des institutions spécialisées des Nations Unies à adopter des programmes d'action pour la Décennie dans leurs domaines de compétence respectifs, en étroite coopération avec les populations autochtones. UN ١٣ - إقرار برامج عمل للعقد في هيئات اﻹدارة بالوكالات المتخصصة بمنظومة اﻷمم المتحدة تناسب ميادين اختصاص هذه الوكالات، وذلك بالتعاون الوثيق مع السكان اﻷصليين.
    76. Mme Najcevska a présenté un résumé détaillé du questionnaire établi sur la base de la résolution no 66/144 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée avait encouragé le Groupe de travail à élaborer un programme d'action pour la Décennie. UN 76- وقدمت السيدة نايسيفسكا موجزاً مفصلاً للاستبيان المستند إلى قرار الجمعية العامة 66/144، الذي شجعت فيها الجمعية الفريق العامل على وضع برنامج عمل للعقد.
    Pour terminer, en mai dernier, la Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, tenue à Istanbul, a adopté le Programme d'action pour la Décennie 2011-2020. UN وفي الختام، في أيار/مايو الماضي، اعتمد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا في اسطنبول برنامج عمل للعقد 2011-2020.
    Projet de programme d'action pour la Décennie UN مشروع برنامج عمل للعقد
    Les participants se sont engagés à appuyer les activités du groupe de travail créé par la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes en vue d'élaborer le plan d'action pour la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, et à présenter les résultats et les propositions de la réunion régionale à la présidence et à la troïka de la Communauté et à la réunion des Ministères des affaires étrangères. UN والتزم المشاركون بدعم تنفيذ الفريق العامل الذي أنشأته جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لوضع خطة عمل للعقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، وتقديم نتائج الاجتماع الإقليمي ومقترحاته إلى رئاسة الجماعة ولجنتها الثلاثية وإلى اجتماع وزارات الخارجية.
    Il faut noter en particulier que le Gouvernement a approuvé le Cadre d'action du Millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés, cadre d'action pour la Décennie 2003-2012 adopté en 2002 par les chefs d'États et de gouvernement d'Asie et du Pacifique. UN ومما يكتسي أهميته إقرار الحكومة إطار بيواكو للعمل في الألفية نحو مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على إحقاق الحقوق لفائدة المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ، وهو إطار عمل للعقد 2002-2012 اعتمده في عام 2002 رؤساء الحكومات في آسيا والمحيط الهادئ.
    À sa quarante-sixième session, par sa résolution 46/181 du 19 décembre 1991, l'Assemblée générale a adopté un plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, proposé dans l'annexe du rapport du Secrétaire général en date du 13 décembre 1991 (A/46/634/Rev.1 et Corr.1). UN 7 - وفي الدورة السادسة والأربعين، اتخذت الجمعية العامة القرار 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 الذي اعتمدت بموجبه المقترحات الواردة في مرفق تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991 (A/46/634/Rev.1 و Corr.1) بوصفها خطة عمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    À sa quarante-sixième session, par sa résolution 46/181 du 19 décembre 1991, l'Assemblée générale a adopté un plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, proposé dans l'annexe du rapport du Secrétaire général en date du 13 décembre 1991 (A/46/634/Rev.1 et Corr.1). UN 7 - وفي الدورة السادسة والأربعين، اتخذت الجمعية العامة القرار 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، واعتمدت بموجبه المقترحات الواردة في مرفق تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991 (A/46/634/Rev.1 و Corr.1) بوصفها خطة عمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    À sa quarante-sixième session, par sa résolution 46/181 du 19 décembre 1991, l'Assemblée générale a adopté un plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, proposé dans l'annexe du rapport du Secrétaire général en date du 13 décembre 1991 (A/46/634/Rev.1 et Corr.1). UN 7 - وفي الدورة السادسة والأربعين، اتخذت الجمعية العامة القرار 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 الذي اعتمدت بموجبه المقترحات الواردة في مرفق تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991 (A/46/634/Rev.1 و Corr.1) بوصفها خطة عمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    À sa quarante-sixième session, par sa résolution 46/181 du 19 décembre 1991, l'Assemblée générale a adopté un plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, proposé dans l'annexe du rapport du Secrétaire général en date du 13 décembre 1991 (A/46/634/Rev.1 et Corr.1). UN 7 - وفي الدورة السادسة والأربعين، اتخذت الجمعية العامة القرار 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، واعتمدت بموجبه المقترحات الواردة في مرفق تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991 (A/46/634/Rev.1 و Corr.1) بوصفها خطة عمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    À sa quarante-sixième session, par sa résolution 46/181 du 19 décembre 1991, l'Assemblée générale a adopté un plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, proposé dans l'annexe du rapport du Secrétaire général en date du 13 décembre 1991 (A/46/634/Rev.1 et Corr.1). UN 7 - وفي الدورة السادسة والأربعين، اتخذت الجمعية العامة القرار 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 الذي اعتمدت بموجبه المقترحات الواردة في مرفق تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991 (A/46/634/Rev.1 و Corr.1) بوصفها خطة عمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus