au niveau des bureaux de pays) Pourcentage d'extrants assignés au Bureau de la coordination des activités de développement dans le plan de travail du GNUD qui auront été réalisés | UN | النسبة المئوية لما أنجز من نواتج مكتب تنسيق عمليات التنمية المدرجة في خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
Source : Plan de travail du GNUD | UN | المصدر: خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
:: État d'avancement du plan de travail du GNUD concernant les organismes non résidents (2009-2011) | UN | :: حالة تنفيذ خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الوكالات غير المقيمة |
:: Progrès dans la réalisation des objectifs fixés dans le plan d'action du GNUD sur l'efficacité de l'aide | UN | :: إحراز تقدم في تنفيذ الأهداف الواردة في خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المتعلقة بفعالية المعونة |
Les mesures à prendre à cette fin figurent dans le Plan d'action du GNUD sur l'examen quadriennal complet. | UN | وترد الخطوات التي ينبغي اتخاذها لهذا الغرض في خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات. |
Des dispositifs de coordination des activités du GNUD et de la Commission de consolidation de la paix sont établis entre 2008 et 2010. | UN | استخدام الآليات التي أُنشئت خلال الفترة 2008-2010 لربط عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولجنة بناء السلام |
b) Un plan de travail GNUD/Comité de haut niveau sur la gestion qui présentera des initiatives communes concernant des mesures faciles à appliquer sera prêt d'ici à la fin de 2009. | UN | :: حالة خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية/اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى |
Ces recommandations feraient partie intégrante du programme de travail du GNUD pour 2002. | UN | وستشكل تلك التوصيات جزءا لا يتجزأ من برنامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2002. |
Les visites effectuées dans les pays et l'atelier de Nairobi ont confirmé la validité des recommandations présentées par l'équipe de travail du GNUD. | UN | وأثبتت الزيارات القطرية وحلقة عمل نيروبي سلامة التوصيات التي اقترحتها فرقة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Ces recommandations feraient partie intégrante du programme de travail du GNUD. | UN | وستشكل تلك التوصيات جزءا لا يتجزأ من برنامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2002. |
Les visites effectuées dans les pays et l'atelier de Nairobi ont confirmé la validité des recommandations présentées par l'équipe de travail du GNUD. | UN | وأثبتت الزيارات القطرية وحلقة عمل نيروبي سلامة التوصيات التي اقترحتها فرقة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Ce n'est cependant pas l'une des priorités du programme de travail du GNUD en matière de renforcement des capacités. | UN | ورغم ذلك فإن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس محل تركيز من جانب برنامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنمية القدرات. |
:: Le plan de travail du GNUD (2008-2010) est établi de manière à prendre en compte les demandes formulées dans l'examen triennal complet des activités opérationnelles de 2004 et 2007 (du deuxième trimestre 2008 au quatrième trimestre 2009). | UN | صياغة خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية (2008/2010) مع مراعاة الطلبات الواردة في الاستعراضين الشاملين للسياسات لعامي 2004 و 2007 (من الربع الثاني لعام 2008 إلى نهاية الربع الأخير من عام 2009) |
Les mesures à prendre à cette fin figurent dans le Plan d'action du GNUD sur l'examen quadriennal complet. | UN | وترد الخطوات التي ينبغي اتخاذها لهذا الغرض في خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات. |
:: Le plan d'action du GNUD a été entièrement remis à plat en tenant compte des engagements pris en vue de l'examen triennal complet des activités opérationnelles et des incidences de la nouvelle conjoncture en matière d'aide au développement. | UN | :: إجراء تنقيح شامل لخطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بحيث تعكس الالتزامات الواردة في الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات والتجارب مع بيئة المعونة المتغيرة. |
Le plan d'action du GNUD adopté à la suite du Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement, tenu à Paris, fera suite aux engagements pris en matière d'harmonisation et de synchronisation. | UN | وستتابع خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي اعتمدت بعد منتدى باريس الرفيع المستوى الالتزامات التي تم التعهد بها بشأن المواءمة. |
:: État d'avancement de l'examen des approches à appliquer à l'échelle du système, et progrès dans la mise en œuvre du plan d'action du GNUD relatif aux objectifs du Millénaire pour le développement/Déclaration du Millénaire (2006-2008) | UN | :: حالة استعراضات النهج على نطاق المنظومة، والتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إعلان الألفية/الأهداف الإنمائية للألفية 2006-2008 |
Le projet d'appui à la réalisation des OMD mettra plus que jamais l'accent sur l'obtention et l'organisation du soutien provenant de l'ensemble du système des Nations Unies et ce programme sera davantage intégré au cadre d'action du GNUD. | UN | وسيركز مشروع دعم الأهداف الإنمائية للألفية أكثر من ذي قبل على حشد وتنظيم الدعم من منظومة الأمم المتحدة بأكملها، كما سيدمج برنامج دعم الأهداف الإنمائية للألفية، بصورة أوثق، مع إطار عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Des dispositifs de coordination des activités du GNUD et de la Commission de consolidation de la paix sont établis entre 2008 et 2010. | UN | استخدام الآليات التي أُنشئت خلال الفترة 2008-2010 لربط عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولجنة بناء السلام |
:: Établissement, entre 2008 et 2010, de mécanismes de coordination des activités du GNUD et de la Commission de consolidation de la paix | UN | :: يتم وضع الآليات خلال الفترة 2008-2010 لربط عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولجنة بناء السلام |
b) Un plan de travail GNUD/Comité de haut niveau sur la gestion qui présentera des initiatives communes concernant des mesures faciles à appliquer sera prêt d'ici à la fin de 2009. | UN | (ب) تكون خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية/اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى المتعلقة بإطلاق مبادرات مشتركة لتحقيق مكاسب سريعة، جاهزة بنهاية عام 2008 |
Ces deux dernières sont mises en œuvre dans le cadre des activités du Groupe des Nations Unies pour le développement visant à appliquer le cadre de gestion et de responsabilisation. | UN | ويجري هذا التنفيذ كجزء من عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل تنفيذ نظام الإدارة والمساءلة. |