La Commission consultative entretient des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Elle entretient des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Commission consultative entretient des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine (OLP). | UN | وتحتفظ اللجنة الاستشارية بعلاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | وللجنة الاستشارية علاقات عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | وتقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | وتوجد للجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Commission consultative entretient des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | وتوجد للجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | وللجنة الاستشارية علاقات عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine (OLP). | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine (OLP). | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine (OLP). | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Un séminaire a été organisé conjointement avec le Haut—Commissariat aux droits de l'homme, ainsi qu'une réunion de travail avec l'Organisation Droits de l'homme, maintenant, mais il n'y a pas eu de suite. | UN | وتم، بالاشتراك مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان تنظيم حلقة دراسية واجتماع عمل مع منظمة حقوق الإنسان ولكن لم تكن هناك أعمال متابعة. |
L’Assemblée générale ayant décidé en 1993 que la Commission consultative devait établir des relations de travail avec l’Organisation de libération de la Palestine, un représentant de l’OLP a participé à la réunion que la Commission a tenue le 28 septembre 1998 et il lui a été remis une copie du projet de rapport. | UN | وفيما يتصل بقرار الجمعية العامة في سنة ١٩٩٣ بأن تقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية، فقد حضر ممثل للمنظمة اجتماع اللجنة في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وتم تزويده بمشروع التقرير. |
L'Assemblée générale ayant décidé en 1994 que la Commission consultative devait établir des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine, un représentant de l'OLP a participé à la réunion que la Commission a tenue le 22 septembre et il lui a été remis une copie du projet de rapport. | UN | وفيما يتصل بقرار الجمعية العامة في عام ١٩٩٤ بأن تقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية، فقد حضر ممثل للمنظمة اجتماع اللجنة في ٢٢ أيلول/سبتمبر، وتم تزويده بمشروع التقرير. |
Une commission consultative de 10 membres, qui comprend des représentants des donateurs et des autorités hôtes, examine chaque année l'ensemble des programmes et activités de l'UNRWA. La Commission consultative entretient des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | ويجرى استعراض سنوي عام لبرامج الأونروا وأنشطتها من قبل اللجنة الاستشارية المكونة من 10 أعضاء والتي تضم ممثلين عن المانحين للوكالة ولسلطات البلدان المضيفة وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Une Commission consultative de 10 membres, qui comprend des représentants des donateurs et des autorités hôtes, examine chaque année l'ensemble des programmes et activités de l'Office. La Commission consultative entretient des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | ويجرى استعراض سنوي عام لبرامج الأونروا وأنشطتها من قبل اللجنة الاستشارية المكونة من 10 أعضاء، والتي تضم ممثلين عن المانحين للوكالة ولسلطات البلدان المضيفة وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
En application de la décision 48/417 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1993, tendant à ce que la Commission consultative établisse des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine, un représentant de cette dernière a assisté à la réunion que la Commission a tenue le 25 septembre 2003 et il a reçu lui aussi communication du projet de rapport. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 48/417 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1993، بأن تقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية، حضر ممثل للمنظمة اجتماع اللجنة المعقود في 25 أيلول/سبتمبر 2003، وتم أيضا اطلاعه على نسخة من مشروع التقرير. |
En application de la décision 48/417 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1993, tendant à ce que la Commission consultative établisse des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine, un représentant de cette dernière a assisté à la réunion que la Commission a tenue le 26 septembre 2005 et il a reçu lui aussi communication du projet de rapport. | UN | وعملا بمقرر الجمعية العامة 48/417 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1993، بأن تقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية، حضر ممثل للمنظمة اجتماع اللجنة المعقود في 26 أيلول/سبتمبر 2005، وتم أيضا إطلاعه على نسخة من مشروع التقرير. |