"عمومتك" - Traduction Arabe en Français

    • cousins
        
    Je sais que c'est difficile de te retrouver coincé avec tes cousins après tout ce que tu as traversé. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به
    Et si pour une quelconque raison vous êtes propre, on fera la même chose pour vos frères, vous cousins, amis, et n'importe qui que vous avez un jour aimé. Open Subtitles و إذا لسبب ما أتيت نظيف السجل سنفعل الشيء نفسه لأخيك ، أبناء عمومتك ، أصدقائك أي شخص كنت تهتم بشأنه في أي وقت مضى
    Nos cousins étaient en guerre avec cette équipe. Open Subtitles هذا الفريق الذي كان بينه وبين أبناء عمومتك خلافات،
    Vos grands frères et vos cousins, vous disaient à quel point ils leur causait du tors, donc vous vous êtes mis en tête de gérer ça tout seul. Open Subtitles إخوتك الأكبر وأبناء عمومتك كانوا يتحدثون عن كم المشاكل التي يسببها لهم لذا قررت أن تتولى حل تلك المشكلة بنفسك
    Décoré avec des guirlandes de noël, a boire du vin Allemand, et a regarder vos cousins baiser dans une voiture. Open Subtitles نحتسي النبيذ الألماني , ونشاهد أبناء عمومتك يمارسون الجنس في السيارة
    Durant votre séjour, il faudra visiter l'Empire State Building, avant qu'un de vos macaques de cousins le pulvérise. Open Subtitles اسمع ، بما انك هنا, انصحك بزيارة مبنى الامباير ستايت, قبل ان يقوم ابناء عمومتك بتفجيرة.
    Il serait souhaitable que vous alliez visiter vos cousins. Open Subtitles ربما لو أنكِ قمتِ بزيارة أبناء عمومتك لفترة
    De vieux zonards salissent les rues arpentées l'été par vos cousins d'Oklahoma. Open Subtitles البالية الشاطئ البوم القمامة في نفس الشوارع... أبناء عمومتك من أوكلاهوما يزورون كل صيف.
    Un de tes cousins survivalistes ? Open Subtitles هل هو واحد من أبناء عمومتك المُكافحين ؟
    Quand on a tué ses propres cousins, ses propres frères, tuer un étranger n'a plus d'importance. Open Subtitles ،بعد أن تقتل أبناء عمومتك ...وتقتل أخوانك فقتل الغرباء لا يعني شيئاً...
    La mort de vos cousins m'a désolé. Open Subtitles يؤسفني سماع ماحدث لأبناء عمومتك.
    Si je meurs, je veux que tu ailles chez tes cousins à Tula. Open Subtitles إن متُّ, أريدك أن تذهبي .(أبناء عمومتك في (تولا
    Si le Dr Cannerts ne peut pas me guérir, tu as toujours ta grand-mère et ton grand-père et tes cousins et tante Sally, et peut-être qu'un jour ton père ira mieux et sera le genre de père qu'il devrait être. Open Subtitles إن لم يستطع الطبيب (كانريتس) معالجتي، فلا يزال لديك جدتك وجدك وأبناء عمومتك وعمّتك (سالي)، وربّما يومًا ما والدك سيتحسّن ويصبح الأب الذي ينبغي أن يكون عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus