"عمومتنا" - Traduction Arabe en Français

    • cousins
        
    La disparition prématurée de nos cousins est le résultat d'un génocide long et brutal. Open Subtitles الموت المبكر لأبناء عمومتنا كان نتيجة لإبادة جماعية طويلة ووحشية.
    Je pense dire aux autres que je pars rendre visite à nos cousins dans l'Ohio. Open Subtitles أنا أحسب يمكنني أن أقول للجميع أنا كان زيارة أبناء عمومتنا في ولاية أوهايو.
    On venait jouer ici avec nos cousins. Open Subtitles اعتدنا المجيء إلى هنا واللعب مع أبناء عمومتنا.
    Peut être que nos cousins, les Espagnols, seront plus accueillants. Open Subtitles ربما أبناء عمومتنا الإسبان سيكونون أكثر ترحيباً
    Nos cousins de Venise ont retrouvés leurs entrepots pillés, leurs vaisseaux volés. Open Subtitles ابناء عمومتنا في فينيسيا عثروا على مخازنهم مقتحمه, حمولتها مسروقة,
    C'étaient nos cousins, nos amis, nos compatriotes... et vous dites : Open Subtitles ...هؤلاء هم أبناء عمومتنا ، أصدقائنا من نفس بلداننا
    Oncle Jak est là aussi et puis tante Maria et l'autre tante Greth et les cousins du Nord. Open Subtitles عمي جاك اتى ، ايضا ، وعمتي انيتا وعمة جريث الاخرى ، و ابناء عمومتنا من الشمال
    Nos cousins Toclafane peuvent peut-être nous offrir beaucoup, mais l'important n'est pas de gagner des biens matériels, mais que nous apprenions à nous voir sous un nouveau jour. Open Subtitles قد يقدم لنا أبناء عمومتنا التوكلافينالكثير... لكن ليس المهم هو أن نجني منافعاًمادية... لكن أن نتعلم أن ننظر إلى أنفسنا بصورة جديدة
    Toutefois il l'est un peu moins, de la situation avec nos cousins américains Open Subtitles إنهسعيدقليلاً... بعدم إحراز تقدم مع أبناء ... عمومتنا الأمريكان.
    Un de nos cousins va vous rejoindre. Open Subtitles سيد " كولين " أحد أبناء عمومتنا على وشك مرافقتك
    Ce qui m'énerve chez nos cousins angliches, c'est qu'ils agissent toujours comme si leurs affaires marchaient alors qu'ils ferment boutique partout. Open Subtitles هل تعرفون أيها الصبية أن ما أستريح إليه حقاً عن أبناء عمومتنا البحارة الإنجليز هو أسلوبهم فى محاولة حفاظهم على تصرفهم و كأنهم من الطراز الأول
    Nos cousins Tab, Farooq, Imran et plein d'autres. Open Subtitles الذين يقولون اشياء وقحة؟ ابناء عمومتنا, (تاب), (فاروق) , (عمران) هؤلاء الأشخاص
    Nos cousins Tab, Farooq, Imran et plein d'autres. Open Subtitles الذين يقولون اشياء وقحة؟ ابناء عمومتنا, (تاب), (فاروق) , (عمران) هؤلاء الأشخاص
    Ton oncle Ruc et ta tante Petra y vivent. Comme nos cousins. Vous serez bien. Open Subtitles أصدقائك (روك) و(بيترا) يعيشون في (ديلانو) أبناء عمومتنا كذلك, لذا ستكون الأمور على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus