"عميد كلية الحقوق" - Traduction Arabe en Français

    • Doyen de la Faculté de droit
        
    • doyen de l'École de droit
        
    • de droit de
        
    Une visite a été organisée à l'Université du Cap, où le Groupe spécial a rencontré le Doyen de la Faculté de droit. UN ونظمت أيضا زيارة الى جامعة كيب تاون حيث عقد الفريق اجتماعا مع عميد كلية الحقوق.
    Doyen de la Faculté de droit de l'Université nationale d'Eurasie < < L. N. Gumiliov > > − 20022005 UN عميد كلية الحقوق في الجامعة الوطنية الأوروبية الآسيوية، المسماة على ل.
    Conseillers M. Mikhail Wehbe, Ambassadeur, Représentant permanent; M. Abboud Sarraj, Doyen de la Faculté de droit, Université de Damas UN المستشارون السيد ميخائيل وهبة، السفير، الممثل الدائم السيد عبود سراج، عميد كلية الحقوق في جامعة دمشق
    Le professeur Miroslaw Wyrzykowski, vice—doyen de la faculté de droit et d'administration de l'Université de Varsovie UN البروفيسور ميروسلاف فيرتسيكوفسكي، نائب عميد كلية الحقوق واﻹدارة، جامعة وارسو
    M. Rajko Kuzmanovic Doyen de la Faculté de droit et juge à la Cour constitutionnelle UN السيد رايكو كوزمانوفيتش عميد كلية الحقوق وقاضي المحكمة الدستورية
    Doyen de la Faculté de droit de Rabat de 1975 à 1979. UN عميد كلية الحقوق في الرباط من ١٩٧٥ إلى ١٩٧٩.
    Il a aussi visité les prisons de Nsinda et de Gitarama et l'Université de Butare, où il s'est entretenu avec le Doyen de la Faculté de droit. UN كما زار أيضاً سجني نسيندا وغيتاراما، وجامعة بوتاريه حيث اجتمع مع عميد كلية الحقوق.
    1990 : Vice—Doyen de la faculté de droit de l'Université du Costa Rica UN ٠٩٩١: نائب عميد كلية الحقوق بجامعة كوستاريكا.
    Doyen de la Faculté de droit et directeur du Département de droit de 1989 à 1993 UN 1987-1996 أستاذ القانون، جامعة ساوثهامتون و 1989-1993، عميد كلية الحقوق ورئيس قسم القانون
    Doyen de la Faculté de droit de l'Université de Pécs (Hongrie), 1981-1987. UN - عميد كلية الحقوق بجامعة بيكس، ١٩٨١-١٩٨٧.
    Le professeur Josef Bejcck, Doyen de la Faculté de droit UN الأستاذ جوزيف بيشك، عميد كلية الحقوق
    Au nombre des 10 conférenciers figurait le Doyen de la Faculté de droit de l'Université d'État qui a exposé les plans de sa faculté concernant le développement de ses programmes de droit international. UN وكان عميد كلية الحقوق بجامعة الدولة من بين المتكلمين العشرة، وقد أعلن خططا لتوسيع المنهاج الدراسي للقانون الدولي لكليته.
    1976-1978 : Doyen de la Faculté de droit de l'Université des Antilles occidentales, Cave Hill (Barbade). UN ١٩٧٦-١٩٧٨: عميد كلية الحقوق بجامعة ويست إنديز، كيف هيل، بربادوس.
    1984-1986 : Doyen de la Faculté de droit de l'Université des Antilles occidentales, Cave Hill (Barbade). UN ٤٨٩١-١٩٨٦: عميد كلية الحقوق بجامعة ويست إنديز، كيف هيل، بربادوس.
    Depuis 1995, Doyen de la Faculté de droit de Munich. UN منذ ٥٩٩١ عميد كلية الحقوق في ميونيخ.
    Doyen de la Faculté de droit et des sciences économiques de l'Université d'Alger (octobre 1964-octobre 1965). UN عميد كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية بجامعة الجزائر، تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٦٤ - تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٦٥
    Doyen de la Faculté de droit de l'Université nationale de Séoul, celui-ci allie à de solides compétences de juriste d'évidentes qualités de sociologue. UN وذكر انه يجمع بين الكفاءة التامة للفقيه القانوني والموهبة الممتازة للعالم الاجتماعي، فهو عميد كلية الحقوق بجامعة سيول الوطنية.
    1984 - 1987 Doyen de la Faculté de droit de l'Universidad Mayor de San Simón UN ٤٨٩١-٧٨٩١ عميد كلية الحقوق في جامعة سان سيمون.
    1992 - 1995 Doyen de la Faculté de droit et membre du Conseil universitaire de l'Universidad Mayor de San Simón UN ٢٩٩١-٥٩٩١ عميد كلية الحقوق وعضو المجلس الجامعي في جامعة سان سيمون.
    Phillip Saunders, doyen de l'École de droit de Dalhousie, a noté que les dispositions générales de la Convention relatives au renforcement des capacités avaient été élaborées plus avant dans les conventions ultérieures, dans des instruments juridiquement non contraignants et dans la pratique des États. UN 14 - أشار فيليب سوندرز، عميد كلية الحقوق في جامعة دالهاوسي، إلى أن اتفاقات الدول وصكوكها القانونية غير الملزمة وممارساتها فيما بعد زادت من تطوير الأحكام العامة للاتفاقية المتعلقة ببناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus