Balances, risque, De quoi tu parles ? | Open Subtitles | معاقبة الوشاة، عمّ أنت تتحدث بحق الجحيم؟ |
Ce pain n'est pas pané. - De quoi tu parles ? | Open Subtitles | ـ هذا الخبز لم يتحمص ـ عمّ أنت تتحدث؟ |
Tu sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | أنت، لا تدرك عمّ أنت تتحدث بشأنه، إتفقنّا؟ |
T'en mêle pas. Elle ignore de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا, لا ابقي بعيدة عن هذا انها لا تعرف شيء عمّ أنت تتحدث؟ |
De quoi vous parlez ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتكلم بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتحدث؟ أرتدي ثوب نومكِ المفضل .لشهر العسل |
Je sais pas De quoi tu parles, mais j'ai un truc à te dire. | Open Subtitles | لا أعلم عمّ أنت تتحدث، لكنلديشيءلأخبركبهِ.. |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | ـ عمّ أنت تتحدث؟ |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتحدث بحق الجحيم؟ |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتحدث؟ |
De quoi tu parles, Howard ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتحدث، (هاورد)؟ |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتحدث؟ |
De quoi tu parles, bécoter ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتحدث؟ |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتحدث؟ |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتحدث؟ |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتحدث؟ |
De quoi tu parles, Henri ? | Open Subtitles | ـ عمّ أنت تتحدث، (هنري)؟ |
De quoi vous parlez ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتحدث؟ |
De quoi vous parlez ? | Open Subtitles | عمّ أنت تتحدث؟ |
Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | ـ عمّ أنت تتحدث؟ |
Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | ـ عمّ أنت تتحدث؟ |