En outre, des mises à jour mensuelles et des bulletins électroniques périodiques ont été envoyés par le biais de la liste de diffusion de UN-SPIDER (qui comptait plus de 12 000 abonnés à la fin de 2008). | UN | وعلاوة على ذلك، أُرسلت نشرات تحديثية شهرية ونشرات إخبارية دورية بواسطة قائمة عناوين البريد الإلكتروني الموجودة لدى سبايدر (كان هناك أكثر من 000 12 مشترك في نهاية عام 2008). |
40. UN-SPIDER a tenu la liste de diffusion SpaceAid, qui renferme les adresses électroniques de plus de 200 personnes rattachées à des organismes du système des Nations Unies et à des institutions partenaires. | UN | 40- ويحتفظ برنامج سبايدر بالقائمة البريدية " سبيس إيد " التي تحتوي على عناوين البريد الإلكتروني لأكثر من 200 شخص يعملون لهيئات في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات شريكة. |
Le nombre d'étudiants qui ont participé au programme de deux semaines a augmenté de 22 % par rapport à 2010, notamment grâce à un partenariat avec le New York City Board of Education (Conseil de l'enseignement de la ville de New York), qui a promu la manifestation sur son site Internet, dans son bulletin d'information et son calendrier électroniques, ainsi qu'au moyen de sa liste de diffusion par courrier électronique. | UN | وشهد برنامج التوعية لعام 2011 الذي امتد على أسبوعين زيادة في مشاركة الطلاب بنسبة 22 في المائة مقارنة بعام 2010. وتعزى هذه الزيادة جزئيا إلى الشراكة المعقودة مع مجلس التعليم بمدينة نيويورك الذي قام بالترويج للبرنامج عن طريق موقعه الشبكي ونشرته الإلكترونية وتقويمه السنوي وقائمة عناوين البريد الإلكتروني المتاحة لديه. |
Par ailleurs, les adresses électroniques des participants pouvaient être ajoutées à la liste finale des participants. | UN | واقترحت أيضاً إضافة عناوين البريد الإلكتروني للمشاركين إلى قائمة المشاركين النهائية. |
adresses électroniques : ryonha@silibank.com, sjc-117@hotmail.com et millim@silibank.com | UN | عناوين البريد الإلكتروني: ryonha@silibank.com ؛ sjc-117@hotmail.com؛ و millim@silibank.com |
Pour obtenir des renseignements à ce sujet, on adressera un courrier électronique à la Radio des Nations Unies aux adresses suivantes : chia-rubin@un.org, marchione-novoa@un.org et martinich@un.org (utiliser les trois adresses pour obtenir une réponse rapide). | UN | وللاستعلام بشأن مرافق استوديوهات الإذاعة، يرجى الاتصال بإذاعة الأمم المتحدة على عناوين البريد الإلكتروني التالية: chia-rubin@un.org و marchione-novoa@un.org و martinich@un.org (يُرجى توجيه جميع الطلبات إلى عناوين البريد الإلكتروني الثلاثة جميعها لكفالة تلبيتها بشكل عاجل). |
L'adresse électronique de chacun des représentants devrait être communiquée au Secrétariat le 10 octobre 2011 au plus tard. | UN | وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
La création d'un format spécialisé de courrier électronique, lancé en 2008, a engendré des adresses électroniques cohérentes et faciles à identifier pour les centres d'information. | UN | وأدى إنشاء صيغة خاصة للبريد الإلكتروني عام 2008، إلى جعل عناوين البريد الإلكتروني لمراكز الإعلام تتسم بالاتساق ويمكن التعرف عليها بسهولة. |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à Mme Emena Efeotor (courriel efeotor@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel.] | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في قائمة عناوين البريد الإلكتروني للجنة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيدة إمينا إفيوتور (البريد الإلكتروني: efeotor@un.org).] |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à Mme Emena Efeotor (courriel efeotor@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel.] | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في قائمة عناوين البريد الإلكتروني للجنة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيدة إمينا إفيوتور (البريد الإلكتروني: efeotor@un.org).] |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à Mme Emena Efeotor (courriel efeotor@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel.] | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في قائمة عناوين البريد الإلكتروني للجنة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيدة إمينا إفيوتور (البريد الإلكتروني: efeotor@un.org).] |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à Mme Emena Efeotor (courriel efeotor@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel.] | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في قائمة عناوين البريد الإلكتروني للجنة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيدة إمينا إفيوتور (البريد الإلكتروني: efeotor@un.org).] |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à Mme Emena Efeotor (courriel efeotor@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel.] | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في قائمة عناوين البريد الإلكتروني للجنة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيدة إمينا إفيوتور (البريد الإلكتروني: efeotor@un.org).] |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à Mme Emena Efeotor (courriel efeotor@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel.] | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في قائمة عناوين البريد الإلكتروني للجنة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيدة إمينا إفيوتور (البريد الإلكتروني: efeotor@un.org).] |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à Mme Emena Efeotor (courriel efeotor@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel.] | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في قائمة عناوين البريد الإلكتروني للجنة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيدة إمينا إفيوتور (البريد الإلكتروني: efeotor@un.org).] |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à Mme Emena Efeotor (courriel efeotor@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel.] | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في قائمة عناوين البريد الإلكتروني للجنة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيدة إمينا إفيوتور (البريد الإلكتروني: efeotor@un.org).] |
Les adresses électroniques des représentants doivent être communiquées au secrétariat au plus tard le 30 octobre 2009. | UN | وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني للممثلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
L'examen des éléments de preuve a révélé que ce fonctionnaire avait utilisé sa messagerie électronique officielle pour envoyer des documents non acceptables aux adresses électroniques d'environ 85 fonctionnaires des Nations Unies. | UN | وكشف استعراض الأدلة العدلية أن هذا الموظف استخدم حسابه الرسمي للبريد الإلكتروني لإرسال مواد غير لائقة عن طريق قائمة توزيع تضم حوالي 85 عنوانا رسميا من عناوين البريد الإلكتروني للأمم المتحدة. |
L'examen des éléments de preuve a révélé que ce fonctionnaire avait utilisé sa messagerie électronique officielle pour envoyer des documents non acceptables aux adresses électroniques d'environ 85 fonctionnaires des Nations Unies. | UN | وكشف استعراض الأدلة العدلية أن هذا الموظف استخدم حسابه الرسمي للبريد الإلكتروني لإرسال مواد غير لائقة عن طريق قائمة توزيع تضم حوالي 85 عنوانا رسميا من عناوين البريد الإلكتروني للأمم المتحدة. |
Nombre d'adresses électroniques | UN | عدد عناوين البريد الإلكتروني |
Pour obtenir des renseignements à ce sujet, prière d'adresser un courrier électronique à la Radio des Nations Unies aux adresses suivantes : chia-rubin@un.org; marchione-novoa@un.org; martinich@un.org (utiliser les trois adresses pour obtenir une réponse rapide). | UN | وللاستعلام بشأن مرافق استوديوهات الإذاعة، يرجى الاتصال بإذاعة الأمم المتحدة على عناوين البريد الإلكتروني التالية: chia-rubin@un.org و marchione-novoa@un.org و martinich@un.org (يُرجى توجيه الطلبات إلى عناوين البريد الإلكتروني الثلاثة جميعها لكفالة تلبيتها بشكل عاجل). |
L'adresse électronique de chacun des représentants devrait être communiquée au Secrétariat le 14 novembre 2013 au plus tard. | UN | وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثِّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Le Groupe d’experts a recensé des adresses de courrier électronique connues pour appartenir à des dirigeants de haut rang des FDLR, mais n’a pas eu accès aux communications passées, en raison des lois sur la confidentialité dans le pays hôte du serveur, notamment la France. | UN | وفي حين حدد الفريق عناوين البريد الإلكتروني لكبار قادة القوات الديمقراطية، فإنه لم يتمكن من الوصول إلى هذه الرسائل بسبب قوانين حرمة الحياة الخاصة في البلدان المضيفة للخادوم مثل فرنسا. |
Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription. | UN | وسيكفل تقديم عناوين البريد الإلكتروني أن يتلقى كل ممثل رسالة بريدية إلكترونية آلية تؤكد تسجيله. |