La santé en régions rurales reste gratuite, et l'accès a été amélioré, tandis que les hôpitaux généralistes et les hôpitaux mères-enfants fournissent des soins spécialisés. | UN | وأضافت أن العناية الطبية في المناطق الريفية ما زالت تُقَدَّمُ بالمجان وأن إمكانيات الحصول عليها قد تحسنت، بينما تقدم المستشفيات المتعددة الأغراض ومستشفيات الأم والطفل عناية متخصصة. |
De même, ils sont chargés d'oeuvrer, dans les limites de leurs possibilités, pour la création de centres de soins spécialisés pour handicapés (art. 8). | UN | وبالمثل، تكلﱠف الدولة والجماعات المحلية بالعمل، في حدود إمكاناتها، على إنشاء مراكز عناية متخصصة للمعاقين )المادة ٨(. |
57. Le Rapporteur spécial souhaiterait rappeler l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus qui prévoient notamment que < < [P]our les [détenus] malades qui ont besoin de soins spéciaux, il faut prévoir le transfert vers des établissements pénitentiaires spécialisés ou vers des hôpitaux civils. | UN | 57- ويود المقرر الخاص أن يذكِّر بأن القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء تنص في جملة أمور على ما يلي: " أما السجناء الذين يتطلبون عناية متخصصة فينقلون إلى سجون متخصصة أو إلى مستشفيات مدنية. |
Cette disposition prévoit que < < pour les malades qui ont besoin de soins spéciaux, il faut prévoir le transfert vers des établissements pénitentiaires spécialisés ou vers des hôpitaux civils > > . | UN | وتنصّ هذه الفقرة على أنّ " السجناء المرضى الذين يتطلبون عناية متخصصة يُنقلون إلى مؤسسات متخصصة أو إلى مستشفيات مدنية " . |
36. Le Rapporteur spécial souhaite rappeler au Gouvernement du Myanmar l'< < Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus > > - notamment le paragraphe de la Règle 22, qui stipule : < < Pour les malades qui ont besoin de soins spéciaux, il faut prévoir le transfert vers des établissements pénitentiaires spécialisés ou vers des hôpitaux civils. | UN | 36- ويود المقرر الخاص تذكير الحكومة بالقواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء. فالفقرة 2 من القاعدة 22 تنص على أن " السجناء الذين يستدعي وضعهم عناية متخصصة ينقلون إلى سجون متخصصة أو إلى مستشفيات مدنية. |