"عندما أعود" - Traduction Arabe en Français

    • à mon retour
        
    • quand je reviendrai
        
    • quand je reviens
        
    • quand je rentre
        
    • quand je rentrerai
        
    • en rentrant
        
    • A mon retour
        
    • quand je reviendrais
        
    • dès mon retour
        
    • au retour
        
    • quand je serai de retour
        
    • lorsque je
        
    à mon retour, je couperai la tête de tes amis. Open Subtitles عندما أعود سوف أحصل على رؤوس كل اصدقائكِ
    T'inquiète, à mon retour, je te raconterai en détail ce super moment incroyable et inoubliable ! Open Subtitles لا تقلق, عندما أعود إلى المنزل سأخبرك عن كل لحظة رائعة وغير معقولة
    Je veux le rencontrer. quand je reviendrai dans deux semaines. Open Subtitles أريد أن ألتقي به عندما أعود بعد إسبوعين.
    Ça va chier quand je reviendrai. Open Subtitles أنت في الكثير من القرف عندما أعود إلى هنا.
    Et quand je reviens ce soir, on va faire la fête. Open Subtitles , و عندما أعود من المنزل الليلة سوف نحتفل
    Tu sais, quand je rentre chez moi, cette vie, les tueries, tout ça, ça n'existe plus. Open Subtitles كما تعلم، عندما أعود إلى المنزل، هذه .الحياة، القتل، وما تبقى سوف تختفي
    Je ne sais pas si je pourrai la reconnaitre quand je rentrerai. Open Subtitles أنا قلق من أنّني لن أستطيع التعرّف عليها عندما أعود للوطن
    On s'occupera de ce chèque à mon retour, d'accord ? Open Subtitles و سنقوم بإصدار ذلك الشيك عندما أعود حسناً؟
    C'est pas le moment, je te raconterai à mon retour. Open Subtitles لا أستطيع اخبارك الآن سوف أخبرك عندما أعود
    Je veux que cet endroit soit balayé et que tous les seaux de sucre d'orge soient remplis à mon retour. Open Subtitles أريد أن يكون هذا المكان ممتلئ و أريد أن تكون جميع سلة الحلاويات ممتليء عندما أعود
    Elle est propre. Je la veux pareille à mon retour. Open Subtitles إنه نظيف الآن، وسوف أعرف طريقي عندما أعود
    à mon retour, nous allons organiser cela dans les moindres détails. Open Subtitles حسنا .. عندما أعود من العمل سوف نجلس ونناقش ذلك على أكمل وجه
    quand je reviendrai pour l'année scolaire, je trouverai un nouvel appart. Open Subtitles عندما أعود مع بدء العام الدراسي سأعثر على مكان جديد
    Juste assure toi que quand je reviendrai pour ça, C'est fait. HARVEY : Open Subtitles احرصي فحسب على أن يكون جاهزاً عندما أعود ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Nous reparlerons de tout ça quand je reviendrai. Si je reviens. Open Subtitles سنتحدث بشأن كل شئ عندما أعود ، إذ عدت.
    Mais sinon, on peut le faire quand je reviens, autant que tu veux. Open Subtitles ولكن إن لم يكن نستطيع التعويض عندما أعود بقدر ما تريد
    Je suis toujours un peu émue quand je reviens ici. Open Subtitles عليّ القول بأني أختنق قليلاً عندما أعود إلى هنا
    Bec et moi on avait l'habitude d'avoir tant de plaisir, mais quand je rentre maintenant Open Subtitles بيك واعتدت أن يكون الكثير متعة، ولكن عندما أعود إلى المنزل الآن،
    Ce soir, je laverais ton linge coloré et délicat quand je rentrerai du travail. Open Subtitles سأغسل الليلة ملابسك الملونة والرقيقة عندما أعود من العمل
    J'ai pris tes clés pour éviter de te réveiller en rentrant. Open Subtitles لقد أخذت المفاتيح. فكرت ألّا أوقظكِ عندما أعود.
    Mon agent promet qu'A mon retour, je serais capable de gravir le Mt. Open Subtitles ـ أشعر بتحسن كبير يا سيدي ، لكن يقول وكيلي أنه عندما أعود
    Mais quand je reviendrais, Marge, je prendrais ton enfant favori. Open Subtitles لكن عندما أعود يا مارج سآخذ ابنتك المفضلة
    En tout cas, dès mon retour en ville je verrai un orthopédiste pour mon dos. Open Subtitles هذا رائع عندما أعود إلى المدينة سأرى مقوماً للظهر
    Si c'est à propos de ma grande gueule, on verra au retour. Open Subtitles إن كان هذا بشأن عصاني للأوامر، يُمكنك مُعاقبتي عندما أعود.
    Non, quand je serai de retour en moi, vous serez toujours dans le coin ? Open Subtitles لا, أقصد عندما أعود إلى جسدي هل ستظل في صفي ؟
    "J'espère que tu voudras bien me voir lorsque je reviendrai, Open Subtitles أتمني رؤيتك عندما أعود إذ أنك تريدي رؤيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus