Peut-être que quand tu reviendras, on pourrait juste en parler. | Open Subtitles | ربما عندما تعود يمكننا التحدث في الأمر أخيرًا |
quand tu reviendras, seulement deux minutes se seront écoulées ici. | Open Subtitles | ..عندما تعود سيكون مضى دقيقتان فقط من الوقت |
On fera un repas de famille à ton retour. | Open Subtitles | أجل، سنتناول عشاء عائلياً عندما تعود إلى المنزل يا عزيزي |
J'espère qu'elle les aime. Je suppose qu'on le saura quand elle reviendra, hein ? | Open Subtitles | اتمنى ان تحبها, اعتقد اننا سنرى ذلك عندما تعود, اليس كذلك؟ |
Laissez vos soucis derrière vous, ils seront là quand vous reviendrez. | Open Subtitles | إنسَ همومكَ لبعض الوقت. ستبقى كما هي عندما تعود. |
N'oublie pas de vider ça quand tu rentreras de l'école. | Open Subtitles | لا تنسى بأن تفرغه عندما تعود من المدرسة |
J'aurais bien envie de le raconter à Ruth, à son retour. | Open Subtitles | أنا على وشك اتخاذ قرار بإخبار روث عندما تعود |
Réveille-moi quand tu rentres. On ira se faire un cocktail. | Open Subtitles | ايقظني من النوم عندما تعود للمنزل سنتناول الكوكتيل. |
quand tu reviens, on va régler tout ça. | Open Subtitles | عندما تعود إلى هنا، فسنصحّح كل ذلك، حسنًا؟ |
quand tu reviendras, on s'assiéra et on parlera de ce que tu pourrais faire. | Open Subtitles | يمكننا الجلوس عندما تعود .ونتحدث عن ماذا يكون |
Si tu montes maintenant, je ne serai pas là quand tu reviendras. | Open Subtitles | لو صعدت بهذه السلالم الآن، لن أكونُ هنا عندما تعود. |
Peut-être que tu devrais aller à l'hosto On reprendra quand tu reviendras. | Open Subtitles | ربما عليك الذهاب إلى المستشفى سوف ننادي عندما تعود |
Il te tarde de revoir tout le monde à ton retour à la maison ? | Open Subtitles | هل أنت متحمس كي ترى الجميع عندما تعود إلى الوطن؟ |
Peut-on parler à ton retour ? | Open Subtitles | أيمكنني التحدّث إليكِ عندما تعود للمنزل؟ |
quand elle reviendra, dites lui que je veux qu'elle me réserve un massage avec le même kiné qui a fait des merveilles pour Beyonce après sa performance au Super Bowl. | Open Subtitles | أوه، حسنا، عندما تعود أخبرها أني أريد منها أن تحجز لي ميعاد للتدليك مع نفس طبيب الذي فعل العجائب لبيونسيه |
quand elle reviendra, je suis sûr que Jennifer aura besoin de temps dans un hôtel chic. | Open Subtitles | عندما تعود أنا جداً متاكد جنيفر ستحتاج لبعض الوقت لفندق فاخر |
Si tu veux vraiment te battre avec lui vous pourrez toujours le faire quand vous reviendrez. | Open Subtitles | إذا تريد حقاً معركة معه رجالك يمْكن أنْ دائماً يعملون ذلك عندما تعود |
Mais nous pourrons en discuter plus quand tu rentreras chez nous. | Open Subtitles | لكن يمكننا التحدث اكثر عندما تعود من العمل الى المنزل |
C'est pas génial de trouver sa bouffe servie en revenant ? | Open Subtitles | أليس جميلا عندما تعود من الحمام وتجد طعامك بأنتظارك |
A ton retour, elle sera vendue. | Open Subtitles | لن تكون هناك عندما تعود تعال وشاهدها اليوم |
Vous ne les avez pas. Aucun problème. Je serai là à votre retour. | Open Subtitles | وأنت كذلك ليست معك لا تقلق , سأكون هنا عندما تعود |
Ce soir, je vais faire griller quelques steaks quand elle rentrera | Open Subtitles | الليلة سأشوي بعض اللحم عندما تعود للمنزل |
Quand elle revient des toilettes, reçois les clés | Open Subtitles | عندما تعود من مرحاض السيدات، دعيها تسلّم المفاتيح. |
II faudra voir un neurologue quand vous rentrerez chez vous, mais notre radiologue a vu les examens et il confirme le diagnostic. | Open Subtitles | ستودّ زيارة طبيب أعصاب عندما تعود لمسقط رأسك، لكن أخصّائي الآشعة هنا رأى الكشف واتّفق معنا. |
Le Comité s'est félicité de ce que les Comores prévoyaient d'effectuer un autre versement annuel en septembre 2014 et gardaient à l'examen l'établissement d'un échéancier de paiement pluriannuel en vue de l'adopter dès que possible lorsque la situation du pays redeviendrait normale. | UN | ورحبت اللجنة بإشارة جزر القمر إلى أنها ستبقي مسألة خطة التسديد المتعددة السنوات قيد النظر، بهدف وضع هذه الخطة باعتبارها مسألة ذات أولوية عندما تعود الحالة في البلد إلى طبيعتها. |