Quand j'ai perdu ma fille, Il étaient là pour moi. | Open Subtitles | عندما فقدت بناتي، أنهم كانوا هناك بالنسبة لي. |
Quand j'ai perdu mon bras, je recherchais constamment des choses avec. | Open Subtitles | عندما فقدت ذراعي، كنت أحاول باستمرار الوصول لأغراض به |
Elle m'a largué Quand j'ai perdu les derniers 40 kg. | Open Subtitles | لقد هجرتني عندما فقدت الـ 85 رطلاً الأخيرة |
Il prenait de l'ectsa avec une escort quand elle a perdu connaissance, et il a jeté son corps dehors. | Open Subtitles | قام بإعطائها سائل مخلوطاً بالمخدرات عندما فقدت الوعي وبعد ذلك قام بإلقاء جثتها خارج الشقة |
En perdant du poids, je pensais changer le regard des hommes, mais ça n'a pas été le cas. | Open Subtitles | عندما فقدت كل الوزن ظننت ان الرجال سينظرون الي بشكل مختلف لكنهم لم يفعلوا |
Quand tu m'as injecté cette drogue, Quand j'ai perdu la mémoire, j'ai pu recommencer à zéro, | Open Subtitles | ، عندما حقنتني بذلك المُخدر عندما فقدت جميع ذكرياتي واتتني الفرصة كي أبدأ من جديد |
Je ne pense pas t'avoir déjà dit ça, mais Quand j'ai perdu ma s? | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا أعتقد أنى قلت لك هذا، ولكن عندما فقدت أختي كنت أكثر شخص ساعدني |
Écoute, Quand j'ai perdu mon travail chez Scanlon, j'ai continué à acheter des cravates. | Open Subtitles | انظر، عندما فقدت وظيفتي في سكانلون، ظللت شراء ربطات العنق. |
Vous voyez, monsieur, Quand j'ai perdu mon chien pour la première fois, il m'a rompu vraiment mal. | Open Subtitles | ترى، يا سيدي، عندما فقدت كلبي لأول مرة، أنها كسرت لي سيئة الحقيقي. |
Quand j'ai perdu lui la deuxième fois, il m'a tué darn près. | Open Subtitles | عندما فقدت له للمرة الثانية، ذلك الرتق قتلوني قرب. |
J'ai cru ma vie foutue Quand j'ai perdu ma bourse, mais c'était faux. | Open Subtitles | ظننت أن حياتي انتهت عندما فقدت منحتي، لكني كنت مخطئاً |
Quand j'ai perdu ma femme, je me surprenais à lui parler comme si elle était là. | Open Subtitles | أتعلم , عندما فقدت زوجتي, وجدت نفسي أتحدث معها كما وكأنها ما زالت هناك. |
Quand j'ai perdu mon boulot, tout ce que j'ai su c'est que LWK avait été racheté par une compagnie. | Open Subtitles | عندما فقدت عملي , كل ما أعرفه هنالك عرض برمجة جائني من شركة اخرى |
Enfin, c'est que j'ai fait Quand j'ai perdu celle de la laverie. | Open Subtitles | أعني، أن هذا ما فعلته عندما فقدت مفتاح غرفة المغسلة |
Quand j'ai perdu mon bébé, je ne savais pas comment je pourrais continuer. | Open Subtitles | عندما فقدت طفلى لم أكن أعلم كيف سأستمر بالحياة |
Quand j'ai perdu la vue, ces gens étaient là pour moi. | Open Subtitles | أنظري، عندما فقدت بصري، وقف أولئك الناس بجانبي |
J'ai regardé dans vos yeux, et je vois le même regard que j'avais Quand j'ai perdu mes... mes enfants. | Open Subtitles | لقد كنت تبحث في عينيك، وأنا أرى نفس الشكل ان كان لي عندما فقدت بلدي - أولادي. |
Sophy était très jeune quand elle a perdu sa mère et elle a pris tant de responsabilités. | Open Subtitles | صوفي كانت صغيرة جداً عندما فقدت أمها و تحملت مسؤوليات جمة |
Même quand elle a perdu sa carte de retrait... | Open Subtitles | حتى عندما فقدت بطاقاتها الأئتمانية |
En perdant vos autorisations, vous avez dû trouver une nouvelle source. | Open Subtitles | عندما فقدت تصريحك الامنى احتجت ايجاد مصدر أخر |
Peut-être que vous faisiez ce qu'il y a de mieux... vous savez, en aidant les gens, quand vous avez perdu la mémoire. | Open Subtitles | ، ربما كنت تعمل للخير الأعظم . مساعدة الناس عندما فقدت ذاكرتك |