"عندما يفعل" - Traduction Arabe en Français

    • quand il fait
        
    • quand il le fera
        
    • quand ils le font
        
    • quand il le faisait
        
    quand il fait ça, ce gamin... ce truc avec ses yeux... c'est puissant. Open Subtitles تعلمين عندما يفعل هذا الصبي ذلك هذا الشيء بعينيه إنه قوي
    Un homme bien se sent mal quand il fait quelque chose de mal. Open Subtitles الرجل الطيب يشعر بالسوء عندما يفعل فعلة خاطئة.
    "un homme bien se sent mal quand il fait quelque chose de mal." Open Subtitles الرجل الطيب يشعر بالسوء عندما يفعل فعلة خاطئة
    Il n'a pas encore trouvé un autre hôte mais quand il le fera, il sera aussi puissant qu'avant. Open Subtitles هو لمّ يتخذ مضيفاً بعد لكن عندما يفعل ستعود قوته لسابق عهدُها
    Crois-moi, ton père découvrira à propos de son autre fille, et quand il le fera, ça va être la véritable histoire de comment elle s'est vicieusement consacrée à notre destruction et notre souffrance. Open Subtitles ثقي بي والدك سوف يعرف عن ابنته اخرى عندما يفعل ستكون القصه الحقيقيه
    - Ugh. J'avais oublié à quel point je déteste quand il fait son truc de ninja. Open Subtitles لقد نسيت كم أكره عندما يفعل أفعال النينجا هذه
    Ils l'ont bien attrapée quelque part. - Je n'aime pas quand il fait ça. Open Subtitles لذلك لابد وأنهم تعرضا له في مرحلة ما أنا أكره عندما يفعل ذلك
    le garçon reviendra à nous... et vous devez parler avec lui quand il fait. Open Subtitles الفتىسيعودإلينا... و عليكِ التحدّث معه عندما يفعل
    C'est vraiment ennuyeux quand il fait ça, parce qu'il n'y a rien qu'on puisse faire pour... l'arrêter Open Subtitles هو فقط إتّجهَ خلال الحائطِ انه مُزعِجُ جداً عندما يفعل ذلك، لأنه لا يوجد شيء أنت يُمْكِنُ أَنْ تفعله ... لأيقافه
    Il dit que son épaule lui fait mal quand il fait ça... Open Subtitles يقول بان مرفقه يؤلمه عندما يفعل
    Alors, quand il fait ça, que se passe-t-il ? Open Subtitles إذاً، عندما يفعل هذا، ماذا يحدث ؟
    Je suis informé maintenant quand il fait ça. Open Subtitles أنا أُخطرت عندما يفعل ذلك الآن.
    J'adore quand il fait ça. Open Subtitles أحبه عندما يفعل ذلك
    Putain. Je déteste quand il fait ça. Open Subtitles اللعنة، أكره عندما يفعل هذا.
    C'est pas sexy quand il fait ça ? Open Subtitles هل ذلك مثير عندما يفعل ذلك
    Et quand il le fera, s'il te plait essayes et écoute-le, OK ? Open Subtitles و عندما يفعل حاولي الإستماع من فضلك موافقة ؟
    Et quand il le fera, nous serons là pour y mettre fin, comme nous aurions dû le faire. Open Subtitles و عندما يفعل ذلك, ستكون هنا, لوضع حد له كما وجب علينا أن نفعل.
    Il ne l'a peut-être pas révélé, mais quand il le fera, tu sauras si tu es vraiment du côté des anges. Open Subtitles ،لربّما لم يكشفه لحد الآن ،لكن عندما يفعل ذلك عندما جميعكم تعرفون إذا أنتم حقّاً على جانب الملائكة
    Il va tout comprendre, et quand il le fera, il sera juste question de savoir s'il te tuera avant de partir. Open Subtitles , سيفعل هذا بالضبط . . و عندما يفعل ذلك سيكون هناك سؤال واحد إن كان سيقتلكِ قبل أن يرحل
    Et... qu'arrive t'il quand ils le font? Open Subtitles و... ماذا يحدث عندما يفعل أحدهم ذلك؟
    Mais quand il le faisait, tout le monde écoutait. Open Subtitles ولكن عندما يفعل كل الناس يصغون إليه بتمعن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus