"عنده أو" - Traduction Arabe en Français

    • ou
        
    Conçues pour fonctionner en faisant détoner une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celui-ci UN مصممة لتؤدي وظيفتها بفعل انفجار قبل الارتطام أو عنده أو بعده
    Vous avez entendu ou vu quelque chose d'inhabituel récemment ? Open Subtitles هل كان عنده أو سمعتِ أَو رأيتِ أي شيء غير طبيعي مؤخراً؟
    Si le coupable est un ascendant de la victime, s'il est responsable de son éducation ou de sa protection, s'il a autorité sur elle ou s'il est son serviteur ou celui d'une des personnes susmentionnées, il est passible de la réclusion à perpétuité. UN فإذا كان الجاني من أصول المجني عليه أو من المتولين تربيته أو رعايته، أو ممن لهم سلطة عليه أو كان خادماً عنده أو عند من تقدم ذكرهم، كانت العقوبة الحبس المؤبد.
    La prison à vie peut être prononcée si l'auteur du crime est un proche de la victime, une personne qui assure son éducation ou sa garde ou a une autorité sur elle, ou est un serviteur de la victime ou de l'une des personnes susmentionnées. UN وتشدد العقوبة لتصل للحبس المؤبد في الأحوال التي يكون فيها الجاني من أصول المجني عليه أو من المتولين تربيته أو رعايته، أو ممن لهم سلطة عليه أو كان خادما عنده أو عند من تقدم ذكرهم.
    Sous-munition explosive: Munition qui se sépare d'une munition mère et qui est conçue pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, à l'impact ou après. UN الذخيرة الفرعية المتفجرة: يُقصد بها ذخيرة تنفصل من أجل أداء مهمتها عن ذخيرة أصلية وتكون مصممة لكي تشتغل بتفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    Munitions qui sont conçues pour être dispersées ou séparées d'un lanceur et pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, à l'impact ou après. UN القنيبلة: يُقصد بها ذخيرة مصممة لكي تُنثر من موزِّع أو تنفصل عنه، ولكي تشتغل بتفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    et par " mine antipersonnel " , une mine conçue pour [exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne et qui peut] mettre hors de combat, blesser ou tuer une ou plusieurs personnes; UN ويراد بتعبير " لغم مضاد لﻷفراد " أي لغم مصمم ]لينفجر بفعل وجود شخص عنده أو اقترابه منه أو مسﱠه و[ لتعجيز أو اصابة أو قتل شخص أو أكثر.
    8. Les sous-munitions explosives sont conçues pour fonctionner en faisant détoner une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celui-ci. UN 8- وتصمّم الذخائر الفرعية المتفجرة() لكي تؤدي وظيفتها بتفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام بالأرض أو الهدف أو عنده أو بعده.
    3. Par < < sous-munitions explosives > > , on entend des munitions classiques qui, pour remplir leur fonction, sont dispersées ou libérées par une arme à sous-munitions et sont conçues pour fonctionner en faisant détoner une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celui-ci. UN 3- يراد بتعبير " الذخيرة الصغيرة المتفجرة " ذخيرة تقليدية تحتاج لكي تؤدي وظيفتها إلى ذخيرة عنقودية تنثرها أو تطلقها، وهي مصممة لتعمل بتفجير شحنة متفجرة قبل الاصطدام أو عنده أو بعده.
    3. Par < < sous-munitions explosives > > , on entend des munitions classiques qui, pour jouer leur rôle, sont dispersées ou libérées par une arme à sousmunitions et qui sont conçues pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, à l'impact ou après. UN 3- يُقصد بالذخيرة الفرعية المتفجرة ذخيرة تقليدية يتطلب أداؤها لوظيفتها أن تُنثر أو تُطلق من ذخيرة عنقودية وتكون مصممة للعمل بتفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    Dans les cas visés aux trois paragraphes qui précèdent, la peine est de trois à sept ans de prison lorsque la victime de l'infraction est âgée de moins de 16 ans ou que l'auteur de l'infraction est un ascendant de la victime ou une personne chargée de son éducation ou de sa tutelle ou exerçant une autorité sur elle, ou lorsque la victime est employée de l'auteur de l'infraction ou de l'une des personnes susmentionnées. UN في الأحوال المنصوص عليها في المواد الثلاث السابقة تكون عقوبة الحبس ثلاث سنوات إلى سبع سنوات إذا كان من وقعت عليه الجريمة لم يتم من العمر ست عشرة سنة ميلادية أو إذا كان الجاني من أصول المجني عليه أو من المتولين تربيته أو ملاحظته أو ممن لهم سلطة عليه أو كان خادماً بالأجر عنده أو عند من تقدم ذكرهم.
    3. On entend par < < sous-munition explosive > > une munition classique qui, pour réaliser sa fonction, est dispersée ou libérée par une arme à sous-munitions et est conçue pour fonctionner en faisant détoner une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celui-ci; UN 3 - يراد بتعبير ' ' الذخيرة الصغيرة المتفجرة`` ذخيرة تقليدية تحتاج لكي تؤدي وظيفتها إلى ذخيرة عنقودية تنثرها أو تطلقها، وهي مصممة لتعمل بتفجير شحنة متفجرة قبل الاصطدام أو عنده أو بعده.
    Vous travaillez pour lui ou un truc du genre? Open Subtitles هل تعمل عنده أو شيء كهذا؟
    b) L'auteur est un proche au troisième degré de la victime, est chargé de son éducation ou de sa surveillance, a autorité sur elle ou est un domestique à son service ou au service des personnes susmentionnées; UN (ب) إذا كان الجاني من أقارب المجني عليه إلى الدرجة الثالثة أو كان من المتولين تربيته أو ملاحظته أو ممن له سلطة عليه أو كان خادما عنده أو عند أحد ممن تقدم ذكرهم؛
    3. Par < < sousmunitions explosives > > , on entend des munitions classiques, pesant moins de 20 kilogrammes, qui, pour jouer leur rôle, sont dispersées ou libérées par une arme à sousmunitions et qui sont conçues pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celuici. UN 3- يُقصد ﺑ " الذخيرة الفرعية المتفجرة " ذخيرة تقليدية، تزن أقل من 20 كيلوغراماً، يتطلب أداؤها لوظيفتها أن تُنثر أو تُطلق من ذخيرة عنقودية وتكون مصممة للعمل بتفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    3. Par < < sousmunitions explosives > > , on entend des munitions classiques, pesant moins de 20 kilogrammes, qui, pour jouer leur rôle, sont dispersées ou libérées par une arme à sousmunitions et qui sont conçues pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celuici. UN 3- يُقصد ﺑ " الذخيرة الفرعية المتفجرة " ذخيرة تقليدية، تزن أقل من 20 كيلوغراماً، يتطلب أداؤها لوظيفتها أن تُنثر أو تُطلق من ذخيرة عنقودية وتكون مصممة للعمل عن طريق تفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    3. Par < < sous-munitions explosives > > , on entend des munitions classiques, pesant moins de 20 kilogrammes, qui, pour jouer leur rôle, sont dispersées ou libérées par une arme à sousmunitions et qui sont conçues pour fonctionner en déclenchant une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celui-ci. UN 3- يُقصد ﺑ `الذخيرة الفرعية المتفجرة` ذخيرة تقليدية، تزن أقل من 20 كيلوغراماً، يتطلب أداؤها لوظيفتها أن تُنثر أو تُطلق من ذخيرة عنقودية وتكون مصممة للعمل عن طريق تفجير عبوة متفجرة قبل الارتطام أو عنده أو بعده.
    13. On entend par < < petite bombe explosive > > une munition classique, qui pèse moins de 20 kilogrammes, qui n'est pas auto-propulsée et est dispersée ou libérée par un disperseur pour pouvoir remplir sa fonction, et qui est conçue pour fonctionner en faisant détoner une charge explosive avant l'impact, au moment de l'impact, ou après celui-ci; UN 13 - يراد بتعبير ' ' قنيبلة متفجرة`` ذخيرة تقليدية، يقل وزنها عن 20 كيلوغراما، ولا تكون ذاتية الدفع، وتحتاج لكي تؤدي وظيفتها إلى أن ينثرها أو يطلقها جهاز نثر، وهي مصممة لتعمل بتفجير شحنة متفجرة قبل الاصطدام أو عنده أو بعده.
    De plus, il a été rappelé aux États parties que la Convention définissait une mine antipersonnel comme toute mine < < conçue pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne et destinée à mettre hors de combat, blesser ou tuer une ou plusieurs personnes > > . UN وإضافة إلى ذلك، جرى تذكير الدول الأطراف أن الاتفاقية تعرف اللغم المضاد للأفراد بأنه أي لغم " مصمم للانفجار بفعل وجود شخص عنده أو قريباً منه أو مسه له، ويؤدي إلى شل قدرات أو جرح أو قتل شخص أو أكثر " .
    En ce qui concerne l'article 2, les États parties ont examiné la question de savoir si la définition d'une mine antipersonnel, à savoir < < une mine conçue pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne et destinée à mettre hors de combat, blesser ou tuer une ou plusieurs personnes > > , s'appliquait aux mines équipées de dispositifs de mise à feu sensibles ou de dispositifs antimanipulation; UN :: وفيما يتعلق بالمادة 2، ناقشت الدول الأطراف ما إذا كان تعريف الاتفاقية للَّغم المضاد للأفراد بأنه " لغم مصمَّم للانفجار بفعل وجود شخص عنده أو قريباً منه أو ملامسته لـه، ويؤدي إلى شَلِّ قدرات أو جَرح أو قتل شخص أو أكثر " تعريفاً يشمل الألغام المجهَّزة بصمامات حساسة أو بأجهزة حساسة مانعة للمناولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus