j'ai peut-être une solution pour ton problème à 10 000 $. | Open Subtitles | ربما يكون عندى حل لمشكلة العشرة الاف الدولار خاصتك |
j'ai un article de couverture où il manque quelques détails clés. | Open Subtitles | ليس انا,انا عندى مقال للصفحة الرئيسية وناقص بعض التفاصيل |
j'ai des raisons de penser que vous êtes capable de choses terribles, et qu'un démon se cache en vous. | Open Subtitles | انا عندى اسابى للاعتقاد بانك قادر على فعل اشياء فظيعه وان عندك الشر مقيم بداخلك |
Eh bien, j'en ai un et il vit sous mon lit. | Open Subtitles | انا عندى واحد من هؤلاء انه ينام تحت سريرى |
À cette époque-là, j'avais mes chaussures compensées en alligator, très cool. | Open Subtitles | كـان عندى احذيه للمشئ لـقد كانوا مثل التماسيح وحادين |
j'ai eu des jobs, mais je ne peux pas les garder. | Open Subtitles | كان عندى اعمال و لكننى لا يمكننى الأحتفاظ بها |
- j'ai un ticket pour une comtesse. - Vas-y, mon pote. | Open Subtitles | عندى تذكرة للرقص مع كونتيسة اذهب اليها ،يا صديقى |
À vrai dire, j'ai du mal à le payer, mais il a accepté un salaire réduit car il veut apprendre le métier. | Open Subtitles | اعتدت ان استخدم مساعدين اثنين ولكنى الان عندى واحد. ولاكون صريحا,كنت اتمنى ان يكون هناك مالا لدفع الاجور |
Je ne veux pas être pesant mais en dehors de... ou en plus de l'alcool, j'ai un léger problème de drogue. | Open Subtitles | أنا لا أريد ان أكون عبء عليك لكن مع مشكلة ادمانى للكحول عندى مشكلة طفيفة مع المخدر |
Je suis Bud Fudlacker. j'ai une entreprise de vente par correspondance | Open Subtitles | أنا باد فادلاكر و عندى شركة صغيرة لطلبات البريد |
Impossible, j'ai un spectacle. Le mardi, c'est le soir du tamouré. | Open Subtitles | لا أستطيع عندى عرض الليلة , الثلاثاء ليلة الغد |
C'est mieux que ce que j'ai ici. Du soda tiède et des bonbons menthe. | Open Subtitles | إنها أفضل مما عندى هنا ، الصودا الدافئة و نعناع النفس |
Puisque vous avez bravé mon interdiction, j'ai bien envie de rouvrir toute la procédure de faillite. | Open Subtitles | منذ تحديت أمرى بألا تدخل منزل ماربلهيد الشاطئى عندى فكرة جيدة لأعادة فتح |
j'ai connu des jours sombres, mais je n'ai jamais regretté le jour où je suis né. | Open Subtitles | أعنى,كان عندى بعض الايام القاحلة, لكن لاشىء جعلنى ألعن اليوم الذى ولدت فيه. |
j'ai peu confiance en leur capacité à tuer ces assassins. | Open Subtitles | عندى ثقة قليلة فيما علمت الاخوة بمقتل القتلة |
Ouais, j'ai un problème. Un putain d'énorme problème, Bozo ! | Open Subtitles | لدى مشكله عندى مشكله كبيره لعينه يا بوزو |
J'aurais dû le savoir. Quand mes hommes ne sont pas revenus, j'aurais dû deviner. | Open Subtitles | كان يجب ان اخمن عندما لم يحضر رجالى, ان عندى ضيوف |
Si j'avais une soeur avec des jambes pareilles, je cuisinerais aussi le type qu'elle voit. | Open Subtitles | لو عندى أخت تملك مثل سيقانها لكنت تفحصت الشخص الذى تراه أيضاً |
Même si elle voulait de l'argent, je n'en ai pas. | Open Subtitles | لو قلنا انها ستاخذ بعض المال لتبتعد انا ليس عندى اى اموال |