J'aurais du te laisser à la rivière ou peut-être juste te trancher la gorge. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أتركك عند النهر أو ربما أقتلك وقتها. |
La conseil a approuvé la construction du casino jusqu'à la rivière. | Open Subtitles | لقد وافق المجلس على الإنشاء في الأرض هنا حيث الكازينو الحالي عند النهر هنا |
Je suis sûre qu'il va attendre à la rivière. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه سيكون بانتظارنا عند النهر |
Habite ici depuis cinq mois. Mort dans son pickup Près de la rivière. | Open Subtitles | وهو موجود في البلدة منذ الأشهر الخمسة الماضية ميّت في شاحنته عند النهر |
Ils vous ont retrouvé Près de la rivière. Vous vous rappelez ? | Open Subtitles | لقد عثروا عليك فيالأسفل عند النهر هل تتذكـّر هذا؟ |
Mesdames, avec la montée de l'embourgeoisement, il n'y a pas de mauvaise propriété au bord de la rivière. | Open Subtitles | سيداتي , مع كل التحسينات التي تقام ليس هناك أي ممتلكات سيئة عند النهر |
je vu un tas de traces de cerf près du ruisseau | Open Subtitles | رأيتُ مجموعة كبيرة من آثار الغزلان عند النهر |
Je crois qu'il est à côté de la rivière. | Open Subtitles | أظن أنه عند النهر |
à la rivière, en train de tourner la version non censurée du DVD. | Open Subtitles | عند النهر يصورون الجزء الغير مُصَنَّف من الفيلم |
Sandy, rendez-vous à la rivière. - On est embauchés, alors ? | Open Subtitles | حسنا ساندي ساقابلك عند النهر يبدو اننا وجدنا عملا جديدا |
Ouais, je t'ai menti le premier, mais tu ne savais pas que je t'avais menti à la rivière, quand tu m'as menti. | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران لكن عند النهر , كذبت على أولاْ |
Roy et toi, amenez-le au docteur. On se retrouve à la rivière. | Open Subtitles | انت وروي خذاه للدكتور ثم قابلانا عند النهر |
Ils nous attendront à la rivière. | Open Subtitles | ينتظرون ربما عند النهر ويقبضون علينا اثناء العبور |
Ils sont à la rivière. Allez les nourrir. | Open Subtitles | إنّهم عند النهر, إذهبوا لإطعامهم |
Que ça n'a pas été facile pour toi aujourd'hui... être allé à la rivière... | Open Subtitles | ... أنه لم يكُن سهلاً عليك اليُوم ... أن تكُون هناك عند النهر |
Prends ça et attends-moi à la rivière. | Open Subtitles | يجب أن تثقين بي لاقيني عند النهر. |
Lona. Non, elle a emménagé Près de la rivière. | Open Subtitles | لونا , لا ,لقد انتقلت بالأسفل عند النهر. |
Il est à la station électrique Près de la rivière. | Open Subtitles | انه في محطة توليد الكهرباء عند النهر |
À midi Près de la rivière au centre commercial de Shepherd taurus ? | Open Subtitles | منتصف الليل , عند النهر في مركز تسوق "Shepherd torres" |
9, nous avons une unité en place qui réclame votre présence au bord de la rivière, route 6. | Open Subtitles | 9, لدينا وحدة مع علامة تطلب وجودك عند النهر قرب الطريق 6 |