en acceptant la nomination, l'intéressé déclare qu'il a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut du personnel et qu'il les accepte. | UN | ويُقر الموظف، عند قبوله للتعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام اﻷساسي للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط. |
en acceptant ce prix, l'ancien Premier Ministre a déclaré : | UN | وقد أعلن رئيس الوزراء السابق ما يلي عند قبوله الجائزة: |
en acceptant la nomination, l'intéressé déclare qu'il a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il les accepte; | UN | ويقر الموظف، عند قبوله للتعين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام اﻷساسي للموظفين وفي النظام الاداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé déclare qu'il a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله للتعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام اﻷساسي للموظفين وفي النظام اﻹداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
Par la suite, l'adresse [les adresses] du défendeur désignée[s] pour toutes les communications effectuées conformément au Règlement est celle [sont celles] que le défendeur a notifiée[s] au prestataire au moment où il a accepté l'application du Règlement ou tout changement notifié pendant la procédure de résolution du litige en ligne. " | UN | وبعد ذلك، يكون العنوان المحدَّد [تكون العناوين المحدَّدة] للمُدَّعَى عليه لأغراض جميع الخطابات المنشأة بموجب القواعد هو العنوان الذي أشعر به [هي العناوين التي أشعر بها] المُدَّعَى عليه مقدِّمَ خدمات التسوية عند قبوله القواعد أو أيّ تغييرات يُشعر بها أثناء إجراءات التسوية. " |
en acceptant la nomination, l'intéressé déclare qu'il a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله للتعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام اﻷساسي للموظفين وفي النظام اﻹداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l’intéressé ou l’intéressée déclare qu’il ou elle a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu’il ou elle les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله للتعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام اﻷساسي للموظفين وفي النظام اﻹداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé(e) déclare qu'il/elle a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il/elle les accepte; | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé déclare qu'il a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام اﻷساسي للموظفين وفي النظام اﻹداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé déclare avoir pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et les accepter. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé déclare avoir pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et les accepter. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé déclare qu'il a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé déclare qu'il a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé(e) déclare qu'il/elle a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il/elle les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé(e) déclare qu'il/elle a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il/elle les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé(e) déclare qu'il/elle a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il/elle les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé déclare qu'il a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé déclare qu'il a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
en acceptant la nomination, l'intéressé déclare qu'il a pris connaissance des conditions énoncées dans le Statut et dans le Règlement du personnel et qu'il les accepte. | UN | ويقر الموظف، عند قبوله التعيين، بأنه أحاط علما بالشروط الواردة في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين وأنه يقبل هذه الشروط؛ |
" Les adresses électroniques du défendeur désignées pour toutes les communications effectuées conformément au Règlement sont celles que le défendeur a notifiées à l'administrateur de procédures en ligne ou à la plate-forme de résolution de litiges en ligne au moment où il a accepté l'application du présent Règlement ou tout changement notifié pendant la procédure en ligne. " | UN | " العناوين الإلكترونية التي يحدّدها المُطالب لأغراض جميع الاتصالات المنفّذة في إطار القواعد هي تلك المحدّدة في الإشعار الذي يقدّمه المطالب إلى مقدِّم خدمات التسوية أو إلى منصّة التسوية عند قبوله لتلك القواعد أو أيِّ تغييرات يخطر بها أثناء إجراءات تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر. " |