"عنصري يصدر" - Traduction Arabe en Français

    • raciale pratiquée
        
    Chaque État partie s'engage à ne pas encourager, défendre ou appuyer la discrimination raciale pratiquée par une personne ou une organisation quelconque. UN وتتعهد كل دولة طرف بعدم تشجيع أو حماية أو تأييد أي تمييز عنصري يصدر عن أي شخص أو منظمة.
    2. Mesures prises pour donner effet à l'engagement de ne pas encourager, défendre ou appuyer la discrimination raciale pratiquée par une personne ou une organisation quelconques; UN 2- التدابير المتخذة لتنفيذ التعهد بعدم رعاية أي تمييز عنصري يصدر عن أي شخص أو أية منظمة أو الدفاع عنه أو تأييده؛
    2. Mesures prises pour donner effet à l'engagement de ne pas encourager, défendre ou appuyer la discrimination raciale pratiquée par une personne ou une organisation quelconques; UN 2- التدابير المتخذة لتنفيذ التعهد بعدم رعاية أي تمييز عنصري يصدر عن أي شخص أو أية منظمة أو الدفاع عنه أو تأييده؛
    2. Mesures prises pour donner effet à l'engagement de ne pas encourager, défendre ou appuyer la discrimination raciale pratiquée par une personne ou une organisation quelconques; UN 2- التدابير المتخذة لتنفيذ التعهد بعدم رعاية أي تمييز عنصري يصدر عن أي شخص أو أية منظمة أو الدفاع عنه أو تأييده؛
    2. Mesures prises pour donner effet à l'engagement de ne pas encourager, défendre ou appuyer la discrimination raciale pratiquée par une personne ou une organisation quelconque; UN 2- التدابير المتخذة لتنفيذ التعهد بعدم رعاية أي تمييز عنصري يصدر عن أي شخص أو أية منظمة أو الدفاع عنه أو تأييده؛
    2. Mesures prises pour donner effet à l'engagement de ne pas encourager, défendre ou appuyer la discrimination raciale pratiquée par une personne ou une organisation quelconques; UN 2- التدابير المتخذة لتنفيذ التعهد بعدم رعاية أي تمييز عنصري يصدر عن أي شخص أو أية منظمة أو الدفاع عنه أو تأييده؛
    2. Donner effet à l'engagement d'interdire la discrimination raciale pratiquée par des personnes, groupes ou organisations et d'y mettre fin; UN 2- إعمال التعهد بحظر وإنهاء أي تمييز عنصري يصدر عن أي أشخاص أو جماعات أو منظمات.
    2. Donner effet à l'engagement d'interdire la discrimination raciale pratiquée par des personnes, groupes ou organisations et d'y mettre fin; UN 2- إعمال التعهد بحظر وإنهاء أي تمييز عنصري يصدر عن أي أشخاص أو جماعات أو منظمات.
    2. Donner effet à l'engagement d'interdire la discrimination raciale pratiquée par des personnes, groupes ou organisations et d'y mettre fin; UN 2- إعمال التعهد بحظر وإنهاء أي تمييز عنصري يصدر عن أي أشخاص أو جماعات أو منظمات.
    À cet égard, il est souligné que le paragraphe 1 d) de l'article 2 de la Convention fait obligation aux États parties d'interdire, au besoin par des mesures législatives, la discrimination raciale pratiquée par " des personnes, des groupes ou des organisations " . UN وشدد في هذا الصدد على أن الفقرة ١ )د( من المادة ٢ من الاتفاقية تلزم الدول اﻷطراف بأن تحظر بوسائل منها سن التشريعات أي تمييز عنصري يصدر عن " أي أشخاص أو جماعات أو منظمات " .
    À cet égard, il souligne que le paragraphe 1 d) de l'article 2 de la Convention fait obligation aux États parties d'interdire, y compris par l'adoption de mesures législatives, la discrimination raciale " pratiquée par des personnes, des groupes ou des organisations " . UN وشدد في هذا الصدد على أن الفقرة ١ )د( من المادة ٢ من الاتفاقية تلزم الدول اﻷطراف بأن تحظر، بطرائق منها سن التشريعات، أي تمييز عنصري " يصدر عن أشخاص أو أية جماعة أو منظمة " .
    Le Comité rappelle à l'État partie qu'en vertu de l'article 2 d) de la Convention, il doit, par tous les moyens appropriés, y compris des mesures législatives, interdire la discrimination raciale pratiquée par des personnes, des groupes ou des organisations et y mettre fin. UN تذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن عليها التزاماً بموجب المادة 2(د) من الاتفاقية بأن تقوم، بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك سنّ التشريعات، بحظر وإنهاء أي تمييز عنصري يصدر عن أي أشخاص أو أية جماعة أو منظمة.
    La Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale énonce, à l'alinéa d de son article 2, une obligation analogue, selon laquelle < < Chaque État partie doit, par tous les moyens appropriés, y compris, si les circonstances l'exigent, des mesures législatives, interdire la discrimination raciale pratiquée par des personnes, des groupes ou des organisations et y mettre fin > > . UN ويرد التزام مماثل في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في الفقرة 2(د)، يلزم الدول الأطراف بالقيام " بجميع الوسائل المناسبة بما في ذلك التشريعات كما تقتضي الظروف، بحظر وإنهاء أي تمييز عنصري يصدر عن أشخاص أو أي جماعة أو منظمة " .
    L'alinéa d du paragraphe 1 de l'article 2 de la Convention susmentionnée prévoit que < < chaque État partie doit, par tous les moyens appropriés, y compris, si les circonstances l'exigent, des mesures législatives, interdire la discrimination raciale pratiquée par des personnes, des groupes ou des organisations et y mettre fin > > . UN كذلك تنص الفقرة 1(د) من المادة 2 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري على أن " تقوم كل دولة طرف، بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك سن التشريعات المقتضاة إذا تطلبتها الظروف، بحظر وإنهاء أي تمييز عنصري يصدر عن أي أشخاص أو أي جماعة أو منظمة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus