la composante administration civile se trouve dans une phase de transition suite à la promulgation des règlements 2001/9 et 2001/19. | UN | 117 - يمر عنصر الإدارة المدنية حاليا بعملية انتقالية عقب سن القاعدتين التنظيميتين 2001/9 و 2001/19. |
D'autres modifications structurelles à la composante administration civile ont concerné la création d'un Groupe des contrôles et d'une Section des statistiques. | UN | ومن التغييرات الهيكلية الأخرى التي أُدخلت على عنصر الإدارة المدنية في البعثة إنشاء وحدة للرصد ومكتب للإحصاءات. |
La réduction du taux d'occupation des postes est due au maintien des vacances de poste dans le cadre de la réduction des effectifs de la composante administration civile de la Mission | UN | يرجع انخفاض معدل شغل الوظائف إلى الإبقاء على الوظيفة الشاغرة بوصفها شاغرة في سياق تقليص حجم عنصر الإدارة المدنية للبعثة |
La réduction du taux d'occupation des postes est liée à la restructuration de la composante administration civile de la Mission | UN | يرجع انخفاض معدل شغل الوظائف إلى إعادة تشكيل عنصر الإدارة المدنية للبعثة |
En conséquence, elle avait accéléré les compressions d'effectifs au sein de l'Administration civile réduisant son personnel de 50 % et projetant une nouvelle réduction de 40 % en 2003. | UN | وبالتالي فقد أسرعت بإجراء التخفيضات في عنصر الإدارة المدنية وخفض عدد الموظفين بنسبة 50 في المائة ويتوقع إجراء تخفيض إضافي بمعدل 40 في المائة في السنة المقبلة. |
la composante administration civile de la Mission a été restructurée, à la suite de la création de la Structure administrative intérimaire mixte en décembre 1999. | UN | وأُعيد تشكيل عنصر الإدارة المدنية في البعثة عقب إنشاء الهيكل الإداري المؤقت في كانون الأول/ديسمبر 1999. |
La MINUK conservait certaines responsabilités dans les conseils municipaux, qui étaient exécutées par la composante administration civile. | UN | 8 - لا تزال بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو تحتفظ ببعض المسؤوليات في مجال البلديات يباشرها عنصر الإدارة المدنية. |
Par ailleurs, la composante administration civile est chargée de superviser la Direction du logement et des biens immeubles, organe indépendant dont le personnel est fourni par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتولى عنصر الإدارة المدنية مسؤولية الإشراف على مديرية الإسكان والممتلكات، وهي هيئة مستقلة يعمل بها موظفون من مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
La réduction du nombre de réseaux étendus à entretenir résulte du regroupement des éléments d'infrastructure correspondants entraîné par la réduction des effectifs du personnel civil de la Mission suite à la restructuration de la composante administration civile de la Mission | UN | يرجع انخفاض عدد شبكات المناطق الواسعة إلى توحيد الهيكل الأساسي لشبكات المناطق الواسعة نظرا لتخفيض عدد الأفراد المدنيين في سياق إعادة تشكيل عنصر الإدارة المدنية للبعثة |
Au 29 mai, la composante administration civile avait un effectif de 292 administrateurs recrutés sur le plan international, sur un total autorisé de 435 personnes, soit un taux de 86 %. | UN | 28 - وحتى 29 أيار/مايو، كان ملاك عنصر الإدارة المدنية يضم 292 موظفا من الفئة الفنية من مجموع الملاك المأذون به وعدده 435 موظفا مما يصل بنسبة شغل الوظائف في المقر إلى 86 في المائة. |
55. la composante administration civile créera les structures gouvernementales multiethniques indispensables pour que des services publics soient fournis partout où ils seront nécessaires et aussi longtemps qu'il le faudra. | UN | 55 - سينشئ عنصر الإدارة المدنية الهياكل الحكومية المتعددة الأعراق اللازمة لتقديم الخدمات العامة بشكل مستدام في أي مكان وحيثما تطلب الأمر. |
17. la composante administration civile de la MINUK, oeuvrant en étroite collaboration avec la KFOR, principalement par le biais de commissions civiles mixtes, a réalisé des progrès considérables dans la remise en état de fonctionnement des services publics. | UN | 17 - حقق عنصر الإدارة المدنية في البعثة تقدما كبيرا في إعادة توفير الخدمات والمرافق العامة وتم ذلك بالتعاون مع قوة كوسوفو. |
Le Groupe de l'Administration civile sera plus spécialement chargé de donner des conseils sur les questions ayant trait au fonctionnement de la composante administration civile, qui relève de la responsabilité de l'ONU. | UN | 38 - ولن تكون وحدة الإدارة المدنية الوحدة المرجعية لتقديم المشورة بشأن المسائل المتصلة بتشغيل عنصر الإدارة المدنية الخاضع لمسؤولية الأمم المتحدة. |
la composante administration civile a également nommé et déployé plusieurs spécialistes expérimentés des affaires civiles des communautés locales dans les municipalités ayant une importante population minoritaire. | UN | 141 - وقام عنصر الإدارة المدنية أيضا بتعيين وتوزيع بضعة موظفين مجربين معنيين بالشؤون المدنية للمجتمعات المحلية على بلديات مختارة توجد فيها أقليات كبيرة. |
la composante administration civile a également nommé et déployé plusieurs spécialistes des affaires civiles des communautés locales dans les municipalités ayant une importante population minoritaire. | UN | 229 - وقام عنصر الإدارة المدنية بتعيين وتوزيع عدة موظفين من ذوي الخبرة المعنيين بالشؤون المدنية للمجتمعات المحلية على بلديات منتقاة توجد فيها أقليات كبيرة. |
La restructuration de la composante administration civile de la Mission et la réduction du nombre de postes pourvus par du personnel civil à laquelle elle a donné lieu ont contribué à la réduction des dépenses, en particulier s'agissant du matériel et fournitures de papeterie, des fournitures de bureau et du matériel d'entretien ainsi que des services d'aménagement et de rénovation. | UN | وقد ساهمت إعادة تشكيل عنصر الإدارة المدنية للبعثة وما نتج عنه من انخفاض معدل شغل الوظائف بالموظفين المدنيين والذي أدى إلى انخفاض الاحتياجات، ولا سيما فيما يتعلق بالقرطاسية ولوازم المكاتب والصيانة فضلا عن خدمات التعديل والتجديد. |
a) Restructuration de la composante administration civile en un département de l'Administration civile, aux effectifs plus restreints, avec une réduction nette de 6 postes. | UN | (أ) إعادة تشكيل عنصر الإدارة المدنية داخل إدارة أصغـر للإدارة المدنية، ونتيجة للانخفاض الصافي بمقدار 6 وظائف. |
Un poste, de niveau P5, a été créé pour le chef de groupe, par transfert de la composante administration civile au Groupe de la formation professionnelle. | UN | ونقلت وظيفة إضافية برتبة (ف - 5) من عنصر الإدارة المدنية إلى وحدة الترقي المهني لكي يشغلها رئيسها. |
L'Office des services bancaires et des paiements assumera les responsabilités précédemment dévolues à l'Administration civile s'agissant de la réglementation et de la supervision des compagnies d'assurance au Kosovo. | UN | وستحل الهيئة محل عنصر الإدارة المدنية في تحمل مسؤولية سن القواعد التنظيمية لشركات التأمين في كوسوفو والإشراف على تلك الشركات. |