Cependant, lorsque du mercure élémentaire stocké ou ses composés sont destinés à une élimination définitive, ce mercure devra être considéré comme un déchet. | UN | بيد أنه حين يكون عنصر الزئبق المخزن أو مركباته موجهة للتخلص النهائي عندها ينبغي معاملة الزئبق باعتباره نفاية. |
Les crèmes et savons éclaircissant la peau, ainsi que certains médicaments traditionnels contiennent du mercure élémentaire et du mercure inorganique. | UN | ومن المعروف أن كريمات وصابون تفتيح البشرة وبعض الأدوية التقليدية تحتوي على عنصر الزئبق وعلى الزئبق غير العضوي. |
Le mercure élémentaire permet de concentrer les particules d'or en formant avec elles un amalgame; l'amalgame est alors chauffé pour vaporiser le mercure. | UN | ويستعمل عنصر الزئبق لالتقاط جزيئات الذهب في عملية الملغمة؛ ومن ثم يسخّن الملغم لتبخير الزئبق. |
La voie d'excrétion dépend de la quantité de mercure élémentaire oxydée. | UN | ويتوقف نمط الطرح على مستوى تأكسد عنصر الزئبق. |
Le mercure élémentaire peut être en partie exhalé et une faible proportion du mercure élémentaire et/ou ionique peut être évacuée par voie salivaire, sudorale et biliaire. | UN | ويمكن أن تطرح كمية من عنصر الزئبق عبر الزفير، وقد تطرح كمية صغيرة منه في اللعاب والعرق والعصارة الصفراوية. |
Les concentrations maximales de mercure inorganique et de mercure élémentaire se produisent également dans un délai relativement court. | UN | ويبلغ تركيز عنصر الزئبق والزئبق غير العضوي مستواه الأقصى في الدم أيضاً خلال فترة زمنية قصيرة نسبيا. |
Le dosage du taux de mercure urinaire est le meilleur moyen de mesurer une exposition récente aux vapeurs de mercure élémentaire ou au mercure inorganique. | UN | يعد البول أفضل وسيطة لقياس التعرض حديثاً لأبخرة عنصر الزئبق أو للزئبق غير العضوي. |
Il y a une bonne corrélation entre la présence de mercure dans l'urine et une exposition modérée ou aiguë aux vapeurs de mercure élémentaire. | UN | ويشكل وجود الزئبق في البول دليلاً جيداً على التعرض بدرجة متوسطة ومرتفعة لأبخرة عنصر الزئبق. |
Le Comité pourrait aussi établir une nette distinction entre les obligations relatives au traitement du mercure élémentaire et celles relatives au traitement des déchets contenant du mercure. | UN | وقد تود اللجنة أيضاً التمييز بوضوح بين اشتراطات المعالجة بخصوص عنصر الزئبق وتلك الخاصة بالنفايات المحتوية على زئبق. |
Stockage du mercure élémentaire dans un bâtiment de stockage type autorisé par la RCRA | UN | تخزين عنصر الزئبق في بناية مخازن عادية مأذون بها بموجب قانون حفظ الموارد واستخلاصها |
Stockage du mercure élémentaire dans une structure de stockage renforcée autorisée par la RCRA | UN | تخزين عنصر الزئبق مبنى تخزين مصلَّد مأذون به بموجب قانون حفظ الموارد واستخلاصها |
b. Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance | UN | ب - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق |
b. Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance; | UN | ب - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق؛ |
On ne peut donc considérer une réserve de mercure élémentaire comme un stock que s'il fait l'objet, ou peut faire l'objet, d'une utilisation commerciale : dès que le propriétaire décide que l'utilisation commerciale n'est plus possible, le mercure est considéré comme un déchet. | UN | وهكذا، فإن كمية من عنصر الزئبق يمكن اعتبارها مخزوناً طالما كان لها، أو من المحتمل أن يكون لها، استخدام تجاري: وعندما يقرر المالك أنه لم يعد لها استخدام تجاري، يعتبر الزئبق في عداد النفايات. |
1. Eliminer progressivement et interdire le commerce international du mercure élémentaire. | UN | 1- وقف التجارة الدولية تدريجياً في عنصر الزئبق توطئة لحظرها. |
Enfin, un total de 11 solutions de stockage et de traitement/élimination du mercure élémentaire sont évaluées sur la base de ces critères. | UN | وأخيراً، تم تقييم ما مجموعه 11 بديلاً لتخزين ومعالجة/التخلص من عنصر الزئبق وفقاً لهذه المعايير. |
Au Maroc, par exemple, le mercure élémentaire peut être acheté dans un magasin d'épices, les rebuts de mercure étant stockés à la maison avec un fort risque de déversement. | UN | وفي المغرب، مثلاً، يمكن شراء عنصر الزئبق من دكاكين البهارات ويُخزن ما تبقى من الزئبق في البيت حيث توجد خطورة كبيرة من تسرُّبه. |