"عنقك" - Traduction Arabe en Français

    • cou
        
    • ta
        
    • gorge
        
    • collier
        
    • votre nuque
        
    Souhaiterais-tu que je laisse la corde te casser le cou ? Open Subtitles أم أنك تفضل أن أدع حبل المشنقة ينتزع عنقك
    Ces bijoux sur ta tête, autour de ton cou; ils viennent tous de Bundelkhand... Open Subtitles هذه المجوهرات التى على رأسك وحول عنقك كلها هدايا من بوندلخاند
    Ainsi, à ton réveil, avec un étrange tatouage dans le cou et aucun souvenir des dernières 24 heures tu commences par appeler le Docteur. Open Subtitles وحين إستيقظت بوشم غريب على عنقك ولا ذاكرة لديك عن آخر 24 ساعة أول ما فعلته هو الإتصال بالدكتور
    ta cravate est bizarre. Félicitations. Tu viens de terminer sa saison. Open Subtitles ربطة عنقك غريبة تهاني لك, لقد انهيت موسمها لتوك
    Pas un mot, vieille pute, ou je te tranche la gorge. Open Subtitles لا تنطقي بكلمة أيتها العاهرة العجوز أو أقطع عنقك
    Vous aurez probablement un gonflement comme un goitre dans votre cou, et une gêne extrême au niveau des testicules. Open Subtitles قد تضخم الغدة الدرقية بطريقة مؤلمة فى عنقك وغالباً, عدم شعور بالراحة فى المنطقة التناسلية
    Tu te l'injectes dans le cou en passant la douane. Open Subtitles قم بحقنه في عنقك عندما تجتاز الحدود الرسمية.
    Je croyais que c'était moi qui te trancherais le cou. Open Subtitles نعم،لطالما ظننت أني سأكون من يخنقك من عنقك
    Est-ce la clé autour de ton cou ou es-tu juste content de me voir ? Open Subtitles أهذا هو المفتاح حول عنقك أم أنك سعيد فحسب برؤيتي؟
    Vous verrez comment cela est difficile de vivre avec ceci autour du cou, comme il l'était pour nous de vivre avec vous. Open Subtitles ستجدين صعوبة بالعيش معه حول عنقك مثلما وجدنا صعوبة بالعيش معك حول عنوقنا
    Juste comme ce hamster, vous l'avez autour du cou. Open Subtitles تماما مثل ذلك الهامستر، كنت تصل إلى عنقك في ذلك.
    Dans mon village, on va attacher une boite en fer autour de ton cou pour savoir quand tu arrives Open Subtitles في قريتي، نقوم بتعليق علبة معدنية حول عنقك
    Une pause c'est prendre du repos Pas te casser le cou Open Subtitles طلبت منك ان تستقطع وقت للراحة ,لا انت تذهب لكي تدق عنقك
    Vous avez un morceau de satin autour du cou comme un nœud de pendu. Open Subtitles لديك علامة الشيطان حول عنقك مثل أحبولة الجلاد.
    "Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton cœur." Open Subtitles أربطهم على عنقك اكتبها على الطاولة مع قلبك "
    Je vais braquer ça sur ta gorge. Open Subtitles أنا فقط ستعمل عقد هذا حتى عنقك. حسنا، تكون باردة جدا.
    Ouais, ajuste ta cravate pour ne pas m'embarrasser lors de ton discours. Open Subtitles يمكنك الحصول على هذا أتظنين ذلك؟ أجل، فقط أصلح ربطة عنقك
    J'arrange ta cravate, la rend jalouse comme un vrai rendez-vous. Open Subtitles وكوني أهندم رابطة عنقك كأيّ رفيقة حسِنة يثير غيرتها.
    Et pour finir, ils te couperont ta tête de flic et l'enverront bien emballée à tes patrons. Open Subtitles واخيراً وليس آخراً سيقومون بقطع عنقك وسوف يرسلونه إلى رفاقك في الجمارك
    Je t'avais mis le collier de ma mère et je t'avais dit que tu étais belle, ce qui était vrai. Open Subtitles وقد وضعت عقد امي حول عنقك وقلت لك انك تبدين جميلة لأنك كنت كذلك
    Nous avons placé une puce de conformité sur votre nuque à votre visite médicale. Open Subtitles لقد وضعنا رقاقة إذعان بمؤخرة عنقك خلال الفحص الطبي الذي أجرته الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus